irtysh-river
Брюс Холланд Роджерс
Любовь - странная штука
Мы с Тоддом пили пиво в Фолсом-гриле, и я сказал:
- Знаешь, я сегодня опять видел Анджелу.
- Да? - ответил он. - Где?
- В универмаге. Она была там с парнем по имени Джим. У него неряшливая борода. Нечесаная какая-то. Хотел подойти пожелать, чтобы ему повезло с ней больше, чем мне, но не стал. А все же следовало бы, - я развернул сигару.
Тодд кивнул и сказал:
- Все ещё сгораешь от любви к ней, да?
Я ухмыльнулся:
- Не то чтобы сгораю. Так, искрю.
Я вынул зажигалку из кармана и продемонстрировал ему огонек. Тот вспыхнул и погас. Я зажёг сигару и принялся ее раскуривать.
- Когда мы в последний раз разговаривали, она много для тебя значила.
Над моей сигарой плыл прозрачный синий дымок. Где-то за барной стойкой позвякивали бутылки.
- Что ж, когда мы разговаривали в последний раз, я просто с ума сходил. То есть, у нас все шло нормально. Она симпатичная, интересная как будто, и секс был неплох. Но потом я решил, что не стоит позволять женщинам залезать тебе под кожу. Не было у нас такого, ради чего стоило бы специально стараться ее вернуть, - я выдохнул кольцо дыма.
- Любовь - странная штука, - сказал Тодд.
- Тут ты прав, - ответил я, достав изо рта сигару.
Мы с Тоддом пили пиво в Фолсом-гриле, и я сказал :
- Знаешь, я сегодня опять видел Анджелу.
- Да? - ответил он. - Где?
- В универмаге. Она была там с парнем по имени Джим. У него неряшливая борода. Нечесаная какая-то. Хотел найти здоровенный булыжник и проломить ему голову, но не стал. А все же следовало бы, - я развернул сигару.
Тодд кивнул и сказал:
- Все ещё сгораешь от любви к ней, да?
Я ухмыльнулся:
- Не то что бы сгораю. Скорее, испепелен.
Я достал из-под стола огнемет и продемонстрировал пробный язычок огня. Тот вспыхнул и погас. Затем я пустил огненную струю в дальний конец бара. Я откусил кончик сигары и пожевал его.
- Когда мы в последний раз разговаривали, она много для тебя значила.
Черный маслянистый дым наполнил помещение. Где-то за барной стойкой взрывались бутылки.
- Что ж, когда мы разговаривали в последний раз, я сильно преуменьшил. Жизнь с ней была раем. Нам нравились одни и те же книги, фильмы, музыка. Она великолепный собеседник, а в постели двигалась как кошка. С тех пор я и прикоснуться не способен к другой женщине. По сравнению с Анджелой другие не соблазнительнее кусков мяса. Не было у нас такого, ради чего я не умер бы, лишь бы вернуть это хоть на пять минут.
Я проглотил табак и снова откусил от сигары.
- Любовь - странная штука, - сказал Тодд.
- Тут ты прав, - ответил я, прежде чем нас заволокло дымом.
|