Irene_Ad
Брюс Холланд Роджерс
Любовь – странная штука
– Знаешь, я сегодня снова видел Анджелу, – сказал я Тодду, когда мы вместе пили пиво в гриль-баре «Фолсом».
– Неужели? – ответил он. – И где же?
– В универмаге. С ней был какой-то бородатый парень по имени Джим. На вид неряшливый. Я хотел пожелать ему удачи с ней, но так и не подошёл. Хотя надо было, – проговорил я и снял с сигары обёртку.
Тодд понимающе кивнул и проговорил:
– Всё ещё полыхает пламя, когда думаешь о ней, да?
Я усмехнулся.
– Не то чтобы пламя, так, небольшой огонёк, – вытащив зажигалку из кармана, я продемонстрировал ему свои слова. Огонь слегка задрожал. Затем я зажёг сигару и начал пускать клубы дыма.
– В последний раз, когда мы о ней говорили, она всё же была важна для тебя, – заметил Тодд.
Тонкий голубоватый дым заструился с конца моей сигары. Где-то позади в баре послышался звон двух стукнувшихся друг об друга бутылок.
– Да, ну, когда мы разговаривали об этом в прошлый раз, я сходил с ума. Понимаешь, с ней было хорошо. Она милая, вроде интересная. Секс – одно удовольствие. Но тогда я решил, что ни одна женщина не вскружит мне голову. Да и не было у нас ничего такого, что заставило бы меня попытаться вернуть её назад, – я выпустил кольцо дыма.
– Любовь – странная штука, – заключил Тодд.
– Точно подмечено, – проговорил я и потушил сигару.
– Знаешь, я сегодня снова видел Анджелу, – сказал я Тодду, когда мы вместе пили пиво в гриль-баре «Фолсом».
– Неужели? – ответил он. – И где же?
– В универмаге. С ней был какой-то бородатый парень по имени Джим. На вид неряшливый. Так и хотелось взять первый попавшийся большой камень и проломить ему голову. Но я сдержался. Хотя, наверное, зря, – проговорил я и снял с сигары обёртку.
Тодд понимающе кивнул и проговорил:
– Всё ещё полыхает огонёк, когда думаешь о ней, да?
Я усмехнулся.
– Не просто огонёк, а целое пламя, – я вытащил огнемёт из-под стола и выпустил пробную струю. Огонь показался лишь на мгновение. Следующим движением я поджёг дальний угол бара. После чего откусил кончик сигары и принялся жевать его.
– В последний раз, когда мы о ней говорили, она всё ещё была важна для тебя, – заметил Тодд.
Чёрный маслянистый дым заполонил комнату. Где-то позади в баре взорвались бутылки.
– Да, ну, когда мы разговаривали в последний раз, у меня всё встало на свои места. Я понял, что жизнь с ней была настоящим раем. Нам нравились одни и те же книги, фильмы, музыка. Она была блестящим собеседником, а в постели двигалась словно кошка. С тех пор я не могу больше прикоснуться ни к одной женщине. По сравнению с Анджелой, во всех них столько же эротичности, что и в куске глины. Я вспоминаю всё, что было между нами, и понимаю, что отдал бы жизнь за каждое мгновение. Снова и снова, – я проглотил табак и откусил ещё немного от сигары.
– Любовь – странная штука, – заключил Тодд.
– Точно подмечено, – проговорил я, и нас окутал дым.
|