charirina
Брюс Холланд Роджерс
Странная штука – любовь
Сидели мы с Тоддом в Фолсом Грилл, пили пиво, и тут я говорю:
– Прикинь, сегодня снова Анжелу видел.
Серьезно? – отвечает Тодд. – Где?
– В магазине. Была там с каким-то Джимом. Бородка такая замызганная. Сам весь зачуханный какой-то. Хотел подойти к нему и сказать «Удачи, друг! Надеюсь, тебе с ней повезет больше, чем мне». Но не стал. А зря.
Я снял обертку с сигары.
Тодд кивнул:
– Хотел бы вернуть ее? Или игра не стоит свеч?
Я ухмыльнулся:
– Ага. Ни свеч, ни зажигалки.
Тут я достал из кармана зажигалку и щелкнул ей. Затрепыхалось пламя. Я поджег сигару и закурил.
– В прошлый раз ты только и говорил о ней, – заметил Тодд.
От сигары вилась тонкая, сизая струйка дыма. Где-то за баром звякали бутылки.
– Да, в прошлый раз я был не в себе. В смысле, она вполне ничего. Смазливая и не зануда, и в постели очень даже... Но теперь я решил не пускать к себе женщин в душу. Между нами не было ничего такого, ради чего стоило бы из кожи лезть вон, чтоб ее вернуть.
Я выдохнул колечко дыма.
– Странная штука – любовь, – вздохнул Тодд.
– Сечешь фишку, – согласился я и погасил сигару.
Сидели мы с Тоддом в Фолсом Грилл, пили пиво, и тут я говорю:
– Прикинь, сегодня снова Анжелу видел.
Серьезно? – отвечает Тодд. – Где?
– В магазине. Была там с каким-то Джимом. Бородка такая замызганная. Сам весь зачуханный какой-то. Хотел схватить булыжник поувесистей и проломить ему черепушку. Но не стал. А зря.
Я снял обертку с сигары.
Тодд кивнул:
– Хотел бы вернуть ее? Или игра не стоит свеч?
Я ухмыльнулся:
– Ага. Ни свеч, ни огнемета.
Тут я достал из-под стола огнемет и щелкнул предохранителем. Затрепыхалось пламя. Я поджег угол комнаты. Откусил кончик сигары и принялся жевать его.
– В прошлый раз ты только и говорил о ней, – заметил Тодд.
Комната потонула в черном, маслянистом дыме. Где-то за баром лопались бутылки.
– Да, в прошлый раз я все держал в себе. Я жил с ней как в раю. Нам нравились одни и те же книги, фильмы, одна и та же музыка. С ней всегда было о чем поговорить, а в постели она просто львица. Теперь я даже прикоснуться не могу к другой женщине. В сравнении с ней они возбуждают не больше, чем глиняные горшки. Между нами не было ничего такого, ради чего я не рискнул бы жизнью, чтобы повернуть время вспять хоть на пять минут.
Я сглотнул табак и отщипнул новый кусок сигары.
– Странная штука – любовь, – вздохнул Тодд.
– Сечешь фишку, – согласился я, окутанный плотным облаком дыма.
|