Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 20
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Фев 28, 2018 9:01 am   Тема: Конкурс № 37

Очевидно, одна из проблем для переводчика - двойной "салют". Существует ли для нее идеальное решение? Чем и как при необходимости можно пожертвовать?
Наверное, можно в первом случае что-т ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 2:27 pm   Тема: Конкурс № 37
И все равно, как он мог замешкаться, если все сделал правильно и быстро. Не было у него ни полсекунды ни на какое сомнение. В общем, хочу знать, где, что и с кем происходило!
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 2:23 pm   Тема: Конкурс № 37
gtm
Вообщем, меня смущает только чисто грамматический момент, в котором я, возможно, запуталась, а может и нет, ну в смысле, где это было. До этого ведь уже были отсылки к его воспоминаниям. Понятно, ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 12:40 pm   Тема: Конкурс № 37
Reseda
Really? No sh*t, Sherlock.
Простите, какой вопрос, такой ответ.
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 11:40 am   Тема: Конкурс № 37
Короче, я "что вижу, то и пою". Вижу паст перфект, знаю грамматику (очень хочется надеяться) - перевожу так, как написано. Hesitate - в больнице, кричал-не кричал и все остальное - на покату ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 10:57 am   Тема: Конкурс № 37
Не, в грамматические разборки я точно ввязываться не буду, потому что сложно в рамках форума. Я имею в виду, что кричал-то он (или не кричал) до того, как hesitated, верно? Ну past perfect же. Тогда ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 10:14 am   Тема: Конкурс № 37
Где он замешкался или заколебался? Когда?
Думаю, ответ здесь: the animal froze as well. То есть Джереми оказался застигнут врасплох (то ли из-за ритма, то ли из-за чего, но вот, растерялся) и сурок ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 10:06 am   Тема: Конкурс № 37

У меня про "колесо Шивани" такая мысль не возникла, т.е. читалось и воспринималось это абсолютно нормально.
С бампером все действительно нормально. А с велосипедом... для меня нет. Что п ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 8:18 am   Тема: Конкурс № 37
А можно вот про это:
Maybe Jeremy was caught up in his own momentum, rhythm, surprise—he hesitated. Had he started to call out? The muscles in his throat tightened when he recalled the instant.
Я к ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 27, 2018 8:07 am   Тема: Конкурс № 37
Grell

У Шивани было колесо? Или у ее велосипеда?
А rump = мягкое место - не из этого рассказа с кучей ярких фразовых и не фразовых глаголов, fancy pants, baby и т.д. Как говорится, in my humbl ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пн Фев 26, 2018 11:25 am   Тема: Конкурс № 37


Ммм... water bottle и bottle of water – две большие разницы

Еще раз. Я знаю без словаря и без гугля, что такое, как выглядят, где находятся и как пользоваться water bottles - велосипедными фляг ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пн Фев 26, 2018 6:30 am   Тема: Конкурс № 37
Какие места в тексте, на ваш взгляд, объективно требовали от переводчиков наибольших усилий?
Есть пара переводов с хорошим русским языком, на самом деле хорошим. Но вот прямо визуализируешь (!), к ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 25, 2018 5:25 pm   Тема: Конкурс № 37
Наберите в Гугле "water bottle" и попросите показать картинки - и картинка будет складываться другая)))
Что самое главное - воду берут с собой, поэтому допивать её там никто не стал бы.
В ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 25, 2018 3:45 pm   Тема: Конкурс № 37
Нет, серьезно, у меня вполне складывается картинка: все по-быстрому купили в кафешке по бутылке воды, а этот рафинированный проректор (с друзьями он может разговаривать и так, как он разговаривает ) р ...
  Тема: Конкурс № 37
AlumCreekTrailBiker

Ответов: 219
Просмотров: 287777

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 25, 2018 2:34 pm   Тема: Конкурс № 37

Это конечно, но, мне кажется, здесь немного другое: когда англоязычный автор пишет "a cup of coffee", у него нет образа чашки перед глазами, если так можно сформулироватьSmile Это давнишнее у ...
 
Страница 1 из 2 На страницу 1, 2  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©