Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 37
На страницу
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Ср Янв 24, 2018 9:02 am    Заголовок сообщения: Конкурс № 37 Ответить с цитатой

24 января 2018 г. на сайте начался конкурс художественного перевода №37.

Конкурсный отрывок и правила, как обычно, в разделе сайта "Конкурсы".
Напоминаем о правилах общения в этой теме форума:

1. Не обсуждайте конкретный перевод любых частей конкурсного отрывка до публикации всех работ.
2. Соблюдайте правила элементарной вежливости.
3. Избегайте оффтопа.

P.S. Модераторы оставляют за собой право стирать любые сообщения без предупреждения.
P.P.S. Мнения, высказанные на форуме, далеко не всегда совпадают с концепцией перевода Школы В. Баканова.

UPD
Судейская десятка.


Последний раз редактировалось: LyoSHICK (Чт Апр 19, 2018 8:59 am), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ABCDEFG


Зарегистрирован: 04.11.2017
Сообщения: 348

 

СообщениеДобавлено: Пт Янв 26, 2018 3:42 pm    Заголовок сообщения: Коллеги, ни у кого нет полного текста (или ссылочку, пож-та) Ответить с цитатой

Полезно почитать, да и интересно, что дальше-то ... отрывок закончился на кульминационном месте ...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Рулле Вой


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 112

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 24, 2018 4:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прошу удалить работу под однобуквенным ником J.
Мой прокол при отправке. Не заметил. Пришлось отправить ещё раз с полным ником. Sorry.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 24, 2018 6:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большое спасибо за сообщение. Удалю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 1:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ВНИМАНИЕ!
Все работы, присланные на 37-й конкурс, можно прочитать ЗДЕСЬ.


Последний раз редактировалось: LyoSHICK (Пн Фев 26, 2018 8:45 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
au+


Зарегистрирован: 08.04.2013
Сообщения: 802

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 9:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Приветствую участников конкурса! Судить предварительный этап на этот раз буду я, Павел Кодряной. У нас сравнительно небольшой текст и не так уж много участников, поэтому я надеюсь определиться с десяткой финалистов еще в этом месяце, то есть к среде. Сообщаю примерный срок заранее, чтобы участники народного голосования знали, на что ориентироваться; если вдруг от первоначального плана возникнут отклонения, я обязательно об этом предупрежу.

Казалось бы, исходный текст у нас не очень сложен для понимания – что ж, тем увлекательней обещает быть судейство. Можно будет меньше отвлекаться на ляпы и уделять должное внимание качеству именно русского текста. Однако «не очень сложный» не означает, что в тексте нет подводных камней. Собственно, есть они почти всегда, и на этот раз будет интересно посмотреть, как участники конкурса справились с реалиями.

Возьмем, к примеру, old rail path в середине отрывка. Все ли разобрались, что это такое и почему оно появилось в тексте? А если разобрались – любопытно, что вы сделали (если сделали), чтобы донести свое понимание до читателя?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
au+


Зарегистрирован: 08.04.2013
Сообщения: 802

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 1:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давайте еще по итогам предварительного ознакомления с работами конкурсантов выполним небольшое упражнение на визуализацию.

Группа велосипедистов перед поездкой ждет одного из своих членов у заднего входа в кафе. Тот появляется с чашкой кофе в руках.

Что в этой картинке не так?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlumCreekTrailBiker


Зарегистрирован: 25.02.2018
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 1:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

au+ писал(а):


Возьмем, к примеру, old rail path в середине отрывка. Все ли разобрались, что это такое и почему оно появилось в тексте? А если разобрались – любопытно, что вы сделали (если сделали), чтобы донести свое понимание до читателя?

Сняли рельсы и на их место положили асфальт, местами бетон. Бывшие пути.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlumCreekTrailBiker


Зарегистрирован: 25.02.2018
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 1:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

au+ писал(а):
Давайте еще по итогам предварительного ознакомления с работами конкурсантов выполним небольшое упражнение на визуализацию.

Группа велосипедистов перед поездкой ждет одного из своих членов у заднего входа в кафе. Тот появляется с чашкой кофе в руках.

Что в этой картинке не так?

Он как будто вышел со служебного входа?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Grell


Зарегистрирован: 30.01.2018
Сообщения: 30

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 1:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

au+ писал(а):

Группа велосипедистов перед поездкой ждет одного из своих членов у заднего входа в кафе. Тот появляется с чашкой кофе в руках.

По-моему, с "чашкой кофе" никто из кафе не выходит, все напитки на вынос - в стаканчиках.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlumCreekTrailBiker


Зарегистрирован: 25.02.2018
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 1:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернее, если в переводе "задний вход", то есть расположенный где-то с другой стороны кафе, точно не рядом со входом для посетителей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlumCreekTrailBiker


Зарегистрирован: 25.02.2018
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 2:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Grell писал(а):
au+ писал(а):

Группа велосипедистов перед поездкой ждет одного из своих членов у заднего входа в кафе. Тот появляется с чашкой кофе в руках.

По-моему, с "чашкой кофе" никто из кафе не выходит, все напитки на вынос - в стаканчиках.

По опыту, все зависит от того, насколько часто ты бываешь в этом кафе и как хорошо ты знаком с его работниками . Smile И выйти можешь тоже откуда угодно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gtm


Зарегистрирован: 17.02.2014
Сообщения: 106

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 2:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может, наговорю ереси, но…

au+ писал(а):
Возьмем, к примеру, old rail path в середине отрывка. Все ли разобрались, что это такое и почему оно появилось в тексте?

Неужто дощатая дорожка всё-таки, какие прокладывают в лесу, чтобы кататься?Very Happy
Почему? Я увидела только сравнение в духе, что, как речка убегала, от старой дороги, так и Маттис на новом велосипеде "убегал" от друзей.

au+ писал(а):
Что в этой картинке не так?

Чашка непрактична в поездах на велосипеде. Стакан (закрывающийся) или термос удобней.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlumCreekTrailBiker


Зарегистрирован: 25.02.2018
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 2:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

gtm писал(а):
Может, наговорю ереси, но…

Неужто дощатая дорожка всё-таки, какие прокладывают в лесу, чтобы кататься?Very Happy
Почему? Я увидела только сравнение в духе, что, как речка убегала, от старой дороги, так и Маттис на новом велосипеде "убегал" от друзей.

Чашка непрактична в поездах на велосипеде. Стакан (закрывающийся) или термос удобней.

Мостики из реек там есть в лесу на холмах, где катаются на горных байках. Велосипедная дорожка действительно устроена на месте старых путей, где раньше были рельсы. Это просто так и есть на самом деле.
А чашку Оуэн вернул в кафе, допив кофе Smile .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Grell


Зарегистрирован: 30.01.2018
Сообщения: 30

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2018 2:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

AlumCreekTrailBiker писал(а):

По опыту, все зависит от того, насколько часто ты бываешь в этом кафе и как хорошо ты знаком с его работниками .

Это конечно, но, мне кажется, здесь немного другое: когда англоязычный автор пишет "a cup of coffee", у него нет образа чашки перед глазами, если так можно сформулироватьSmile Это давнишнее устойчивое выражение, просто со значением "порция кофе".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15  След.
Страница 1 из 15

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©