Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 51
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

признательнА, разумеется Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А, еще - "герой Пуччини" балансирует на грани Laughing
Ну, как бы лучше звучит "герой такого-то произведения" - "герой повести", например. А "герой Гоголя" или "герой Пушкина" - это как "Ах, вы - мой герой!"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
А, еще - "герой Пуччини" балансирует на грани Laughing
Ну, как бы лучше звучит "герой такого-то произведения" - "герой повести", например. А "герой Гоголя" или "герой Пушкина" - это как "Ах, вы - мой герой!"


Это ещё не так режет глаз, как "любовник Пуччини". Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

в работе номер 6 вот эта фраза удачнее, чем у большинства:
"— Уйдёте… Ты имеешь в виду, из спектакля? А ваши контракты?

— Наши контракты не имеют отношения к любительским концертам. Я не хочу угробить себя на этих репетициях ради какого-то торговца башмаками"

Единственное, это "угробить" - все же не совсем литературное слово. Хотя, наверное, Полина могла так выразиться. Она ведь не европейского происхождения)

"Дам интенсивные частные уроки" - ну просто мне кажется, что в жизни так никто бы не сказал. Интенсивные тут явно лишнее
Wink тогда уж "интенсивно позанимаюсь", а еще лучше "плотно займусь"

Сорри, сорри за невежливость, я лишь следую императиву Канта. Очень хочу, чтобы по моей работе тоже прошлись, и вообще, читать такие разборы (а также спорить, не соглашаться), ихмо, полезная штука для всех.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):

Это ещё не так режет глаз, как "любовник Пуччини". Very Happy

А что, и такое есть?? О да, тогда "герой" еще куда ни шло Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, поздравляю с выходом в полуфинал!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, если есть желающие - то работа 7 (для критики и разбора)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

уф, наконец-то есть возможность читать все подряд с большого экрана.
Сразу столько мыслей.
Мы же еще можем поболтать на тему сложностей и решений? Rolling Eyes
Вот про первую фразу не говорили еще.
Читаю: "едва репетиция худо-бедно подошла к концу..."
если основа сообщения - репетиция подошла к концу, то разбросанные всторостепенные члены придаточного предложения Laughing как-то сильно рассеивают внимание. И едва, и худо-бедно... Как-то плохо воспринимается (имхо).

А как надо было?

Может,
"Когда репетиция, наконец-то, закончилась и все выдохнули с облегчением, (и далееSmile Эгон отвел меня в сторонку (или лучше строну)"? А?
Razz Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Wednesday


Зарегистрирован: 15.05.2009
Сообщения: 220

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Любовник Пуччини - это мое любимое, спасибо, очень смеялась))

Но, друзья, вы идете все по тому же проторенному пути - ищите в работах судейской дюжины огрехи. Постарайтесь сосредоточиться на их достоинствах, взгляните на них глазами редактора (что проще исправить редактору - "любовника Пуччини" или рубленый казенный слог, отрывистые реплики, уродливые конструкции), глазами читателя (зачем он читает подобную книгу? чего от нее ждет?).

Думайте!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И еще про идиомы.
"Да ни в жизнь он не научится!" - имхо, но ни в жизнь (так и слышу "Ни в жиСТЬ!") - это, имхо, специфический русский разговорный оборот.
Вот, и словарь мне вторит (сорри)): НИ В ЖИЗНЬ - просторечное экспрессивное выражение. Нашему сухарю Эгону такое не подходит.

P.S. Я пока читаю только дюжину полуфиналистов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Кстати, поздравляю с выходом в полуфинал!


Спасибо за поздравление, хотя я не претендую на роль главного победителя. Очень приятно читать разумную критику, чтобы в последующем сделать работу над ошибками. Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наверное, читатели бывают разные.
Я тоже читатель. И мне концентрация ляпов (смысловых и стилистических) не компенсировать ни ритмикой, ни живостью повествования.
Ибо спотыкаться я буду на каждом ляпе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, во мне, возможно, дремлет рЫдактор Very Happy

(голосом Эгона):
Ну, как быть с этим?

Цитата:
Эгон, давайте проявим терпение.

— Зачем?


— Во-первых, по условиям контракта.



Что, в контракте так и написано: "проявлять терпение к Ричарду"? Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И почему тут "Зачем", а не оригинальное "Почему" (или "С какой стати?")

Нет, на месте редактора я бы точно обрЫдалась.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1896

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 12:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Добрый день, дорогие участники конкурса! А мы быстро на сей раз подвели итоги, да? Спасибо судье! Кстати, спасибо Дарье Целовальниковой и за широту души (добавила мне работы)! )) Что ж, постараюсь дать ответ в понедельник. До встречи!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.
Страница 20 из 39

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©