Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №14
На страницу
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 30, 2010 10:01 am    Заголовок сообщения: Конкурс №14 Ответить с цитатой

30 апреля 2010 г. на сайте начался конкурс художественного перевода №14.

Конкурсный отрывок и правила, как обычно, в разделе "Конкурсы".
Напоминаем о правилах общения в этой теме форума:

1. Не обсуждайте конкретный перевод любых частей конкурсного отрывка до публикации всех работ
2. Соблюдайте правила элементарной вежливости
3. Избегайте оффтопа

P.S. Модераторы оставляют за собой право стирать любые сообщения без предупреждения.
P.P.S. Мнения, высказанные на форуме, далеко не всегда совпадают с концепцией перевода Школы В.Баканова.

Спасибо за понимание!


Последний раз редактировалось: Dragon's Eye (Пн Окт 25, 2010 11:23 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Giles


Зарегистрирован: 23.03.2010
Сообщения: 58

 

СообщениеДобавлено: Сб Май 01, 2010 4:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А зачем в отрывке выкинуты два абзаца? После:

"Oh,I hope so, I do hope so," said the Bolshevik chief
до
But at this moment...

При первом чтении отрывка меня сразу царапнуло это
But at this moment... как-то связность текста здесь теряется.

Или ТАК и переводить, не латая ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Сб Май 01, 2010 4:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Выкинуты по соображениям объема.
Переводите так, как считаете нужным, но переводите именно конкурсный отрывок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Leslie


Зарегистрирован: 12.02.2010
Сообщения: 9

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 07, 2010 3:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да уж, непростая задача передать образ немецкого большевика, еще и в представлении иностранца Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Giles


Зарегистрирован: 23.03.2010
Сообщения: 58

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 10, 2010 12:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А чем же Вам не нравится немецкий большевик?

"С веселым другом-барабаном,
С огнем большевистским в груди !"

и - далее по тексту.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Summer


Зарегистрирован: 15.04.2008
Сообщения: 10

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 10, 2010 12:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, тут другое вспоминается:

"Если бы
выставить в музее
плачущего большевика,
весь день бы
в музее
торчали ротозеи.
Еще бы -
такое
не увидишь и в века!"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Robin


Зарегистрирован: 16.02.2009
Сообщения: 328

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 10, 2010 10:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Половину конкурса я пропустил. Попробуем хоть выполнить вторую.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Leslie


Зарегистрирован: 12.02.2010
Сообщения: 9

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 13, 2010 12:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Giles писал(а):
А чем же Вам не нравится немецкий большевик?

Тем, что говорит не по-русски)
Summer писал(а):
Если бы
выставить в музее
плачущего большевика

Вот-вот: немец отличается от своего советского товарища склонностью к сантиментам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Giles


Зарегистрирован: 23.03.2010
Сообщения: 58

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 13, 2010 11:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вся песенка - она как раз достаточно сентиментальна.
И ежели вспомнить первый куплет, где есть слова:

Вперед продвигались отряды
Спартаковцев, смелых бойцов!

А ежели еще и потрудиться вспомнить, кто такие спартаковцы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sunday


Зарегистрирован: 23.10.2007
Сообщения: 34

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 14, 2010 7:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

а ежели еще учесть, что он вообще не большевик
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Giles


Зарегистрирован: 23.03.2010
Сообщения: 58

 

СообщениеДобавлено: Сб Май 15, 2010 12:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вообще, создается впечатление, что читаешь не фельетон, а пьесу. Где линия поведения главного героя меняется буквально от каждого чиха вокруг. А вот суметь передать такое, да еще с учетом всех нюансов... типа времени, места, причин...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 18, 2010 8:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Leslie писал(а):
Да уж, непростая задача передать образ немецкого большевика, еще и в представлении иностранца Laughing


У Щепетнева ("Седьмая часть тьмы") большевики как раз немецкие. Альтернативная история, однако.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Giles


Зарегистрирован: 23.03.2010
Сообщения: 58

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 18, 2010 11:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да нет тут никакой альтернативной истории. Это мы знаем о Германии времен окончания первой мировой очень мало. Потому что были там, если уж хорошенько покопаться, и несколько революций, и псевдобольшевики приходили к власти, хотя и очень ненадолго. Я не зря песенку в пример привел: песенка о юном барабанщике, если кто еще помнит - это честный перевод с немецкого той самой песенки синегалстучников (а откуда пошли в России пионеры?) того самого времени.

А здесь это показано в виде фельетона, да еще и написанного канадцем. И обсуждаемые реалии - почти все имели место в действительности, хотя фельетон - да, несколько все искажает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Querist


Зарегистрирован: 16.10.2009
Сообщения: 382

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 18, 2010 1:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Касательно альтернативной истории...

Я вообще не могу серьёзно относиться с персонажу с именем граф Boob von Boobenstein - а ведь именно так зовут chief comrade'а из этого фельетона. Я бы даже сказал, что это злая сатира на бестолковые (с точки зрения канадца Ликока) события 1918 - 1920 гг. в Германии. (Естественно же, с проекцией на Россию.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 18, 2010 3:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Giles писал(а):
песенка о юном барабанщике, если кто еще помнит - это честный перевод с немецкого той самой песенки

«Юный барабанщик» - честный перевод для «Der kleine Trompeter»?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27  След.
Страница 1 из 27

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©