Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

03.07.2019...

Дорогие друзья!

За май-июнь мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Марк Хэддон "Повод для беспокойства" (Mark Haddon “A Spot of Bother” © 2006). Перевод Ларисы Таулевич, ЭКСМО.

2. Марк Хэддон "Красный дом" ( Mark Haddon “The Red House” © 2012). Перевод Алины Сафроновой. ЭКСМО.

3. Дороти Уипл "Близко и далеко" (Dorothy Whipple “Someone at a Distance” © 1953) Перевод Надежды Казанцевой. АСТ.

4. Найо Марш "Мертвая вода" (Ngaio Marsh «Dead Water» © 1963). Перевод Артема Пузанова. АСТ.

5. Найо Марш "Смерть в театре "Дельфин" (Ngaio Marsh ‘Death at the Dolphin’ © 1966). Перевод Алексея Андреева. АСТ.

6. Найо Марш "Последний рубеж" (Ngaio Marsh «Last Ditch» © 1977). Перевод Елены Матвеевой. АСТ.

7. Кэролайн Кепнес "Спрятанные тела" (Caroline Kepnes «Hidden Bodies» ©2015). Перевод Ксении Карповой. ЭКСМО.

8. Патрик Несс "Остальные здесь просто живут" (Patrick Ness “The Rest of Us Just Live Here” © 2015). Перевод Екатерины Романовой. ЭКСМО.

9. Гарольд Шехтер "Принцесса ада" (Harold Schechter “Hell’s Princess”© 2018). Перевод Елены Рубиной. АСТ.

10. Тереза Энн Фоулер "Порядочная женщина" (Theresу Anne Fowler “A Well-Behaved Woman” © 2018). Перевод Татьяны Ермашкевич. ЭКСМО.

11. Карен Уайт "Падая во сне" (Karen White “Dreams of Falling” © 2018). Перевод Юлии Хохловой.ЭКСМО.

12 Стивен Эриксон "Радость, словно нож у сердца" (Steven Erikson “Rejoice, a Knife to the Heart” © 2018). Перевод Павла Кодряного. ЭКСМО.

13. Джей Ди Вэнс "Эллегия Хиллбилли" (J. D. Vance «Hillbilly Elegy: А Memoir of a Family and Culture in Crisis» © 2016). Перевод Елены Парахневич. ЭКСМО.

14. Донна Ванлир "Рождественская надежда" (Donna VanLiere “The Christmas Hope” © 2005). Перевод Елены Пальвановой. АСТ.

15. Дэниел Киз "Элджернон, Чарли и я" (Daniel Keyes “Algernon, Charlie and I”). Перевод Юлии Фокиной. ЭКСМО.

16. Кейт Хоуп Дей "Если бы" (Kate Hope Day “If, Then” © 2019). Перевод Юлии Рышковой. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



26.06.2019...

Теперь выступление Владимира Баканова "Язык простой и сложный" на конференции Лаборатории Касперского "ProКонтент 2019" можно посмотреть в нашей Медиагалерее.



01.06.2019...

Недавно вышли:



23.05.2019...

Подведены итоги 41-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники 0303, Rina и Татошка.

Всем большое спасибо за участие.



28.04.2019...

Дорогие друзья!

За март и апрель мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Анжела Картер "Герои и злодеи" (Angela Carter “Heroes and Villains” © 1969). Перевод Евгении Абаевой. АСТ.

2. Оуэн Демпси "Белая роза, Черный лес" (Eoin Dempsey «White Rose, Black Forest» © 2018). Перевод Елены Корягиной. ЭКСМО.

3. Луиза Кэндлиш "Наш дом" (Louise Candlish “Our House” © 2018). Перевод Юлии Рышковой. АСТ.

4. Олдос Хаксли "Лудэнские бесы" (Aldous Huxley “The Devils of Loudun”). Перевод Юлии Фокиной. АСТ.

5. Эми Кауфман и Джой Кристофф "Гемина" (Amie Kaufman, Jay Kristoff "Gemina" © 2016). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.

6. Джессика Феллоуз "Молодой, талантливый, мертвый" (Jessica Fellowes «Bright Young Dead» © 2018). Перевод Елены Парахневич. ЭКСМО.

7. Майкл Дж. Салливан "Эра войны" (Michael J. Sullivan “Age of War” © 2018). Перевод Юлии Хохловой. АСТ.

8. Вирджиния Вульф "Своя комната" (Virginia Woolf “A Room of One’s Own” © 1929). Перевод Ольги Акопян. АСТ.

9. Олдос Хаксли "Счастливые семейства" (Aldous Huxley «Happy Families», © 1920). Перевод Марии Николенко. АСТ.

10. Хизер Берч "Сад надежды" (Heather Burch “In the Light of the Garden” © 2017). Перевод Светланы Селифоновой. ЭКСМО.

11. Патрик Уайт "Фосс" (Patrick White “Voss” © 1957). Перевод Дарьи Целовальниковой. АСТ.

12. Армитидж Трейл "Лицо со шрамом" (Armitage Trail “Scarface”). Перевод Анастасии Макеевой. ЭКСМО.

13. Джеймс Кейн "Милдред Пирс" (James Cain “Mildred Pierce” © 1941, 1969). Перевод Татьяны Борисовой. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



11.04.2019...

На сайте Школы Баканова начался конкурс №41.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 11 мая 2019 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ в форумной ветке Конкурс №41.



01.04.2019...

Определена дата начала 41 конкурса художественного перевода - 11 апреля 2019 г.



31.03.2019...

Недавно вышли:



13.03.2019...

4 апреля в 11:00 в штаб-квартире «Лаборатории Касперского» пройдет конференция для технических писателей, редакторов, локализаторов и всех, кто работает с техническими текстами. Сквозной темой конференции станет качество: текстов, коммуникаций и процессов создания документации.

Открывает конференцию доклад Владимира Баканова «Язык простой и сложный».

Вход свободный. Организаторы просят желающих зарегистрироваться до 29 марта.



07.03.2019...

Поздравляем милых дам с праздником весны

8 марта!

Увлекательного вам чтения,
счастливых улыбок,
творческих успехов и любви!



Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©