Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

31.03.2019...

Недавно вышли:



13.03.2019...

4 апреля в 11:00 в штаб-квартире «Лаборатории Касперского» пройдет конференция для технических писателей, редакторов, локализаторов и всех, кто работает с техническими текстами. Сквозной темой конференции станет качество: текстов, коммуникаций и процессов создания документации.

Открывает конференцию доклад Владимира Баканова «Язык простой и сложный».

Вход свободный. Организаторы просят желающих зарегистрироваться до 29 марта.



07.03.2019...

Поздравляем милых дам с праздником весны

8 марта!

Увлекательного вам чтения,
счастливых улыбок,
творческих успехов и любви!



04.03.2019...

Подведены итоги 40-го конкурса художественного перевода.

Победитель - участник Exopotamie.

Всем большое спасибо за участие.



01.03.2019...

Дорогие друзья!

За январь-февраль мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Трумен Капоте (Truman Capote) Рассказы. Перевод Екатерины Романовой. АСТ.

2. Стив Силберман «Нейроплемена: наследие аутизма и будущее нейроразнообразия» (Steve Silberman “NeuroTribes. THE LEGACY OF AUTISM AND THE FUTURE OF NEURODIVERSITY” ©2015). Перевод Алисы Чечиной и Натальи Зирнюк. АСТ.

3. Критофер Прист «Тьма над островом» (Christopher Priest “Fugue for a Darkening Island” © 1972, 2011). Перевод Михаила Молчанова. АСТ.

4. Патрик Несс «И небом нам был океан» (Patrick Ness “And the Ocean Was Our Sky” © 2018). Перевод Екатерины Романовой. ЭКСМО.

5. Крис Хаммер «Пустошь» (Chris Hammer “Scrublands” © 2018). Перевод Анастасии Макеевой. АСТ.

6. Джоан Линдси «Пикник у Висячей скалы» (Joan Lindsay “Picnic at Hanging Rock” © 1967). Перевод Марины Стрепетовой. АСТ.

7. Бет О'Лири «Квартирантка» (Beth O’Leary “The Flatshare” © 2019). Перевод Аллы Юшенковой. АСТ.

8. Джеймс Роллинс «Горнило» (James Rollins “Crucible” © 2019). Перевод Оксаны Белышевой и Наталии Холмогоровой. ЭКСМО.

9. Мэгги О'Фаррелл «Исчезновение Эсме Леннокс» (Maggie O’Farrell “The Vanishing Act of Esme Lennox” © 2006). Перевод Веры Гордиенко. АСТ.

10. В. Рамачандран «Фантомы мозга» (V.S. Ramachandran “Phantoms in the Brain”© 1998, 2016). Перевод Алисы Чечиной. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



23.02.2019...

Недавно вышли:



07.02.2019...

В нашей Фотогалерее появился краткий фотоотчет о VII научно-практической конференции Школы перевода.



30.01.2019...

Недавно вышли:



24.01.2019...

На сайте Школы Баканова начался конкурс №40.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 23 февраля 2019 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ в форумной ветке Конкурс №40.



20.01.2019...

Определена дата начала 40 конкурса художественного перевода - 24 января 2019 г.



Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©