О переводчике
Волкова Ю.
УЧАСТНИК ШКОЛЫ
Волкова Юлия
Родилась 21 декабря 1976 г. в Великом Новгороде. По долгу папиной службы жила в разных уголках России – в Пскове, в Москве, в Ленинградской области и даже в Читинской. В 1999 году окончила Смоленский Гуманитарный университет по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Художественным переводом с удовольствием занимаюсь без малого пять лет. Рада, что принадлежу к сообществу людей, которые, искусно передавая мысли и настроения иностранных авторов, чутко берегут чистоту и великолепие родного языка.
Переводы, выполненные в Школе В.Баканова: NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.
Браун, Эстер. "Агентство "Маленькая леди" Браун, Эстер. "Исцелить трудоголика" Бриггз, Патриция. "Призрак дракона" Виллиг, Лорен. "Загадка кольца с изумрудом" Донохью, Кейт. "Похищенный" Кинг, Дэнни. "Дневник грабителя" Ладлэм, Роберт; Ларкин, Патрик. "Московский вектор" Летем, Джонатан. "Бастион одиночества" Марселлас, Диана. "Зов Колдовского ущелья" Павлоу, Стэл. "Код Атлантиды" Паланик, Чак. "Невидимки" Паттерсон, Джеймс. "Розы красные" Паттерсон, Джеймс. "Фиалки синие" Райх, Кэти. "Уже мертва" Смит, Джулия Дин. "Зов безумия" Смит, Джулия Дин. "Посланники Магии" Хоксли, Хэмфри. "Книга истории" Эдвардс-Джонс, Имоджен. "Отель Вавилон"
Другие переводы:
Назад
|