Главная Конкурсы Форум Контакты Новости Школы в ЖЖ Блог В.Баканова
Новости
Новости
Как к нам поступить ?
Начинающим
Статьи
Интервью
Доклады
Анонсы
Избранное
Библиография
Переводчики
Фотогалерея
 
  Olmer.ru
 



ИЗДАТЕЛЬСТВО <ВИТА НОВА> г. Санкт-Петербург
Издательство ЭКСМО
Издательство АСТ

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования
О переводчике



Костина Е.

УЧАСТНИК ШКОЛЫ

ФотоРодилась в 80-м году прошлого века; образование получила лингвистическое; "в миру" подвизаюсь на дипломатическом поприще. Переводить стала лет в 13 - размахнувшись сразу, чего уж там, на "To be or not to be". За этот ужОс меня наградили грамотой, первой - Настоящей! - публикацией в сборнике и книжкой с дюжиной лучших русских переводов "Гамлета" (чтоб самой больше неповадно было). В Школу Баканова пришла после конкурса редакторов. Отредактировала пару книжек... но гораздо больше люблю переводить сама! Еще люблю горький шоколад и путешествовать. И коней люблю! Однажды целую неделю скакала верхом в горах, глуши и бездорожье :)

Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:
NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.

Гроссман, Остин. "Скоро я стану неуязвим"
Дэвидсон, Эндрю. "Горгулья"
Смит, Марк Хаскелл. "Соль"


Другие переводы:

Меган Крейн. Английский как неродной
Линн Шоулз, Джо Мур. Заговор Грааля
Джоанн Хэррис. Спи, бледная сестра


Назад


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца © 
'С Новым годом !