О переводчике
Клигман И.
УЧАСТНИК ШКОЛЫ
Инна Михайловна Клигман
- родилась 8 сентября 1965 года
- замужем, семья: муж Илья и собака Тиль (он же Тяпа)
- по образованию историк, работала в библиотеке, архиве, Службе Спасения
- люблю фантастику, фэнтези, детективы, историческую литературу - и книги, где все эти жанры смешиваются
Переводы, выполненные в Школе В.Баканова: NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.
Блэк, Итан. "Мертвые незнакомцы" Блэк, Итан. "У Адских врат" Гриппандо, Джеймс. "Под покровом тьмы" Коннелли, Майкл. "Тьма чернее ночи" Куртц, Кэтрин; Харрис, Дебора. "Адепт-2. Ложа рыси" Ластбадер, Эрик Ван. "Кольцо Пяти Драконов" Лонгиер, Барри. "Мир-цирк" Максвелл, Фредерик Алан. "Этот негодяй Балмер" Форвард, Ив. "Анимист" Хартли, А. Дж. "Маска Атрея" Шпигельман, Питер. "Красная кошка"
Другие переводы:
Стивен Кинг "То, что надо" Джерри Олтиен "Количественная разница между научной фантастикой и фэнтези: математический анализ"
Назад
|