|
|
| Результатов поиска: 4 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Десятый конкурс |
|
| Alexandra G Ответов: 519 Просмотров: 971217 |
|
| Пожалуйста, взгляните на перевод 130. Может быть, эта версия не так интересна, но очень хочется услышать стороннюю критику, хотя бы по каким-то отдельным фрагментам. | |
Тема: Десятый конкурс |
|
| Alexandra G Ответов: 519 Просмотров: 971217 |
|
| Пытаюсь одолеть все 135 переводов, нелегко... но очень интересно. Много хороших находок, разные подходы.
Вижу свой вариант совсем иначе, нежели еще пару дней назад... Тем не менее, если у кого-то б ... |
|
Тема: Десятый конкурс |
|
| Alexandra G Ответов: 519 Просмотров: 971217 |
|
| "Дифтонг wy передается простой транслитерацией «ви» из-за отсутствия единых правил его чтения. В средневековом валлийском он мог читаться как «ви» или «уи», но довольно рано начал сводиться к про ... | |
Тема: Десятый конкурс |
|
| Alexandra G Ответов: 519 Просмотров: 971217 |
|
| Добрый день!
Я бы хотела узнать ваше мнение о следующем: во многих переводах название игры gwyddbwyll заменено на "шахматы". Насколько уместен такой вариант перевода? Ведь: "Gwy ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |