Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 6
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Перевод вне конкурса
Celladonna

Ответов: 664
Просмотров: 1201335

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Ноя 26, 2013 9:38 am   Тема: Перевод вне конкурса
придерживается первого метода и считает любые переводческие трансформации недопустимыми

Я??? Да помилуйте, где вы это углядели? Речь шла исключительно об отбрасывании колоритных деталей. Зачем сраз ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Celladonna

Ответов: 664
Просмотров: 1201335

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Ноя 26, 2013 6:34 am   Тема: Перевод вне конкурса
готовое, привычное, устоявшееся русское выражение с определённой ассоциацией

В идеале - да. Или устоявшееся в русских переводах - ведь первым Big Smoke стал Лондон (хотя вот Википедия утверждает, ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Celladonna

Ответов: 664
Просмотров: 1201335

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Ноя 26, 2013 1:45 am   Тема: Перевод вне конкурса
Мы жили в окружении гор, а Брисбен был Большой Коптильней
Мне нравится Коптильня, но в контексте, наверное, лучше просто дать "большой город".

Слэнговое Big Smoke в семье, скорее всего, ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Celladonna

Ответов: 664
Просмотров: 1201335

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Ноя 25, 2013 1:12 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Птичка - мелочь, конечно

Конечно, но такие мелочи, накапливаясь, как раз и сливаются в ту самую суконно-серую, хоть и безукоризненно гладкую жвачку "усредненного" переводческого языка с б ...
  Тема: Конкурс №23
Celladonna

Ответов: 319
Просмотров: 627337

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Окт 27, 2013 2:57 pm   Тема: Конкурс №23
По-моему уже оффтоп пошёл. Общие вопросы уже обсуждались здесь: http://www.bakanov.org/forum/viewtopic.php?t=1879&start=0 с участием руководства Школы - и много где ещё. Может быть, вернёмся к об ...
  Тема: Народное голосование по конкурсу 23
Celladonna

Ответов: 23
Просмотров: 54171

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Сб Окт 26, 2013 5:37 pm   Тема: Народное голосование по конкурсу 23
7, 28, 140
 
Страница 1 из 1
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©