|
|
| Результатов поиска: 49 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Новый сервис Lingvo |
|
| Djn Ответов: 4 Просмотров: 14012 |
|
| Да, действительно. Даны копирайты. Возможно, в соответствующих изданиях не указано, кому принадлежат права на перевод. Так почему-то иногда бывает. | |
Тема: Новый сервис Lingvo |
|
| Djn Ответов: 4 Просмотров: 14012 |
|
| Имен переводчиков только почему-то нет.
Если кликнуть по стрелочке справа, открываются. |
|
Тема: Какая прэлесть! |
|
| Djn Ответов: 167 Просмотров: 380358 |
|
| Может, боян, но мне понравилось.
- Сколько нужно переводчиков, чтобы ввернуть лампочку? - Зависит от контекста. @Tony Beckwith |
|
Тема: "Голодные игры" С. Коллинз |
|
| Djn Ответов: 17 Просмотров: 65816 |
|
| "Голодные игры" переводил я. Рад, что книга понравилась.
По поводу имени. Katness превратилась в Китнисс из-за своего значащего прозвища в оригинале. Мне показалось, что лучше такой ценой ... |
|
Тема: Другие языки |
|
| Djn Ответов: 87 Просмотров: 171392 |
|
| Вообще, ничего совсем уж похожего на греческом найти не удается. Действительно частое греческое ругательство - γαμήσου (точнее αι γαμή& ... | |
Тема: Перевод "новолуния" Стефани Майер. |
|
| Djn Ответов: 66 Просмотров: 198318 |
|
| Я «Новолуния» не читал, но, честно говоря, мне редко попадались книги, и переводные, и непереводные, где не было бы каких-то нестыковок и ляпов. К примеру, в недавнем романе одного американского автор ... | |
Тема: Грубые выражения (осторожно, окрашено!) |
|
| Djn Ответов: 87 Просмотров: 206635 |
|
| А почему не жирдяй? Совсем нельзя? Слово, по-моему, вполне распространеное.
Слово-то есть. Но слишком многие думают, что быть не должно. А то даже переводчиков [url=http://community.livejournal.co ... |
|
Тема: Грубые выражения (осторожно, окрашено!) |
|
| Djn Ответов: 87 Просмотров: 206635 |
|
|
Так как всё-таки подросток должен назвать жирдяя? (Амбала не предлагать Не должен, но может. Пузо. |
|
Тема: Видеокаст "О наших книгах" |
|
| Djn Ответов: 11 Просмотров: 30032 |
|
| Спасибо за интересный обзор. Кратко, но со вкусом. По крайней мере одну из книг («Преступление») обязательно постараюсь прочитать. (И вот незадача: на «Цепь измен» я, кажется, тоже запал |
|
Тема: А как такая фиговина называется? |
|
| Djn Ответов: 157 Просмотров: 309242 |
|
| Вообще так судебную, или криминальную, лингвистику называют. Хотя, возможно, значение более широкое.
UPD. Текстология? |
|
Тема: Какая прэлесть! |
|
| Djn Ответов: 167 Просмотров: 380358 |
|
| Да знаете, как-то не хочется. Но по названию очень легко найти. И о нем самом тоже… (Вообще авторов у книжки трое, но большая часть, включая упомянутые пассажи, принадлежит первому.) Сейчас вбил в Гуг ... | |
Тема: Какая прэлесть! |
|
| Djn Ответов: 167 Просмотров: 380358 |
|
| Тут уж плакать впору.
Пожалуй, Вы правы. Это не прэлесть, это - жэсть. Полистал дальше, наткнулся на сравнение трех переводов. Вот два из них: 1. … Любовь не тепличный цветок, и свободное расте ... |
|
Тема: Какая прэлесть! |
|
| Djn Ответов: 167 Просмотров: 380358 |
|
| Из книги "Теория и практика художественного перевода". Учитесь на здоровье.
Чуть дальше автор подробно объясняет, почему "маленькая комната для черчения" лучше, чем "комнат ... |
|
Тема: Другие языки |
|
| Djn Ответов: 87 Просмотров: 171392 |
|
| Какое, однако, коварство. Практического значения не имеет, но чье тут коварство еще вопрос... Забавная фразочка попалась: "Oh by the way it's iechyd da, not lechyd da you racist, barely ... |
|
Тема: Другие языки |
|
| Djn Ответов: 87 Просмотров: 171392 |
|
| "Йехид" ? там первая буква "L" (Зря я ее сразу так не написала) - или валлийский даже еще коварнее, чем я думаю?
[url=http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=261004]Вот ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |