|
|
| Результатов поиска: 61 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс №50 |
|
| Don Sphynx Ответов: 873 Просмотров: 1680200 |
|
| Судья перечислила ошибки конкурсантов. Думаю, для всех будет полезно, если судья кратко перечислит достоинства работ финалистов. | |
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| мне любопытно, что общего у тебя и у своры псов войныМне тоже любопытно, что общего у Бока и Воинства Бока. Прошу прощения за иронию, не со зла. Сержант спрашивает, зачем Бок рыскал в лесу со сворой п ... | |
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| Спасибо за объективный анализ, буду работать над ошибками. | |
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| [Давайте свои работы озвучим и при желании поделимся мнениями, как вам идея?]
Выношу на общий суд свою работу, номер 39. |
|
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| Барон отстаивал право управлять своими землями.
– Барон всегда был воином. И боролся с захватчиками. Теперь понятно, спасибо. |
|
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| [– Барон отстаивал право управлять своими землями. Бла-бла-бла.
– Бла-бла-бла? Но бла-бла-бла кому надо бла-бла-бла. – Барон всегда был воином. И боролся с захватчиками.[/quote] Все равно не поня ... |
|
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| Спасибо за разъяснение, но ведь этой информации в отрывке нет. Как в таком случае возможно правильно трактовать эту фразу?Получается, она вырвана из общего контекста. | |
Тема: Конкурс №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 262 Просмотров: 203689 |
|
| Подскажите, пожалуйста, в чем логическая связь между репликой Спиндела про налоги и фразой ‘The baron had been a soldier,’ Balk said. ‘He’d fought against the invasion’. Как ни стараюсь, не могу просл ... | |
Тема: Народное голосование по конкурсу №49 |
|
| Don Sphynx Ответов: 6 Просмотров: 9614 |
|
| 65 | |
Тема: Конкурс № 44 |
|
| Don Sphynx Ответов: 463 Просмотров: 1190436 |
|
| Шлёпот чешуек же, по-любому)
Не поняла вашу фразу, поясните, пожалуйста. |
|
Тема: Конкурс № 44 |
|
| Don Sphynx Ответов: 463 Просмотров: 1190436 |
|
| Я имею в виду, нужно ли оставлять слово "чешуя, чешуйки" или заменить его на что-то другое. | |
Тема: Конкурс № 44 |
|
| Don Sphynx Ответов: 463 Просмотров: 1190436 |
|
| "Snake felt the vibration of sliding scales " здесь чешуя шелестит? Скорее чешуйчатое тело змеи шевелится под тканью сумки (мешка). Вибрация и шелест не одно и то же
Да, этот отрывок. П ... |
|
Тема: Конкурс № 44 |
|
| Don Sphynx Ответов: 463 Просмотров: 1190436 |
|
| Еще одно сложное место - про шелест чешуи. У многих конкурсантов это есть. Разве чешуя может шелестеть? | |
Тема: Конкурс № 44 |
|
| Don Sphynx Ответов: 463 Просмотров: 1190436 |
|
|
Мне думается, что если судьи хотя бы один раз проанализируют работу победителя и покажут, что ее отличает от других работ, то вопросов и недовольства станет гораздо меньше. А мне кажется, вопросо ... |
|
Тема: Конкурс № 44 |
|
| Don Sphynx Ответов: 463 Просмотров: 1190436 |
|
|
Просто тут люди профессионально занимаются переводом, и у них свои задачи. Им нужно из ста с лишним участников отобрать потенциальных коллег. С которыми, конечно же, придется повозиться, но хотя бы ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |