|
|
| Результатов поиска: 39 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Из непереводимого в переводе |
|
| Dzen Ответов: 73 Просмотров: 177812 |
|
| Может быть, подойдет такой вариант - "Одна сторона объехала на касательных другую сторону". Выражение "объехать на касательных" имеет в своей основе выражение "объехать н ... | |
Тема: Седьмой конкурс |
|
| Dzen Ответов: 622 Просмотров: 1237042 |
|
| 2Sunday
Идея интересная, но труднореализуемая. Пока идёт просмотр текстов и отбор фразы, осмелюсь предложить для обсуждения такой вариант: <...> На бешеной скорости, осыпав гравием обочину на ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| Dzen Ответов: 622 Просмотров: 1237042 |
|
| Е равно Эм Цэ квадрат vs Теория Эйнштейна
Думается мне, что на слова Ситона "Этого не может быть, Март! Вспомни теорию Эйнштейна!" прозвучал бы такой ответ Крэйна (как ученого, требующего ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| Dzen Ответов: 622 Просмотров: 1237042 |
|
| 2 Ira
А не кажется ли Вам, что Ваше мнение не противоречит моему, а дополняет его ? Первое употребление такого понимания слова "acceleration" сопровождается развернутым комментарием. То е ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| Dzen Ответов: 622 Просмотров: 1237042 |
|
| 2 Leff
Я полностью согласен с тем, что подобные расчеты не помогут написать хороший перевод, однако полагаю, что они могут помочь избежать ошибок такого рода : "Корабль летел с ускорением в одну ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| Dzen Ответов: 622 Просмотров: 1237042 |
|
| И всё-таки хотелось бы добавить несколько слов о понятиях "скорость" и "ускорение".
Скорость характеризует движение, показывает расстояние, преодолеваемое за единицу времени. Раз ... |
|
Тема: Анатомия и медицина (осторожно, окрашено!) |
|
| Dzen Ответов: 12 Просмотров: 47475 |
|
| В романе Валентина Иванова "Русь изначальная" встречается и иное толкование слова "изверг":
"Прискучив теснотой градской жизни под началом князь-старшин, иной россич, ил ... |
|
Тема: вендетта |
|
| Dzen Ответов: 6 Просмотров: 17029 |
|
| Принято ! |
|
Тема: вендетта |
|
| Dzen Ответов: 6 Просмотров: 17029 |
|
| Я не итальянец, но у меня есть словарь. Могу дать только подстрочный перевод.
"Giuro dinanzi a le tue ferite ti vendicero". giuraro - клясться (в чем-л), присягать dinanzi - перед le t ... |
|
Тема: Верблюды и игольные уши |
|
| Dzen Ответов: 28 Просмотров: 50346 |
|
| Сорри за оффтоп, просто я прочел название этой темы и улыбнулся, когда попытался представить, как выглядят такие иголки... |
|
Тема: Работа сайта |
|
| Dzen Ответов: 154 Просмотров: 375748 |
|
| У меня есть то ли вопрос, то ли предложение, то ли просьба к вебмастеру.
Суть ее следующая. На странице, озаглавленной "Список форумов Школы переводов В.Баканова" есть табличка статистики ... |
|
Тема: А по-русски-то мы умеем? |
|
| Dzen Ответов: 159 Просмотров: 344422 |
|
| Увы, опоздал... К сожалению, я только вечером на форум выхожу. Когда-то видел изображение ручных переносных мехов (сейчас не припомню, где именно). Верхняя и нижняя доски были похожи на лист ... |
|
Тема: А по-русски-то мы умеем? |
|
| Dzen Ответов: 159 Просмотров: 344422 |
|
| Не могу молчать, очень уж хочется присоединиться к дискуссии. На вопрос "Что педали делают с мехами?" я бы ответил: "педали сжимают мехи". Такой ответ требует пояснений. ... |
|
Тема: Всего одна буква… |
|
| Dzen Ответов: 11 Просмотров: 31829 |
|
| Конечно же, такое могло случиться. Запросто. Хотелось, как лучше, а получилось, как всегда. |
|
Тема: Всего одна буква… |
|
| Dzen Ответов: 11 Просмотров: 31829 |
|
| Не получается, однако. "Дылда" женского рода, дательный падеж будет "дылде". "Быдло" среднего рода, дательный падеж будет "быдлу".
Если в строке: "Ты ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |