|
|
| Результатов поиска: 46 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Восьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 551 Просмотров: 1230377 |
|
| А то текст уже ночами стал сниться Все просит, чтобы то тут подправили, то там Хм... Видимо, вы никогда не участвовали в конкурсе по написанию текста песни на готовую музыку? Снит ... |
|
Тема: Восьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 551 Просмотров: 1230377 |
|
| Да что же это такое!?
Угу. Я и переводить даже не стал. :--)) Этот конкурс - без меня. :--)) |
|
Тема: Конкурс редакторов №2 |
|
| IIII Ответов: 37 Просмотров: 108437 |
|
| 2 Екатерина -- это я.
Что ж, тогда всё хорошо. Еще раз глянул отправленное: мелкие неприятности с падежами. :--(( Ладно, до итогов прощаюсь. |
|
Тема: Конкурс редакторов №2 |
|
| IIII Ответов: 37 Просмотров: 108437 |
|
| (раздел виден тем, кто получил подтверждение заявки и зашел на форум под своим ником. Если не получили подтверждение, ваше письмо пропало, напишите еще раз).
Пришло письмо, что включен в груп ... |
|
Тема: Конкурс редакторов №2 |
|
| IIII Ответов: 37 Просмотров: 108437 |
|
| [ И меня добавьте в список, пожалуйста.[/quote
ПС Не добавите - не обижусь. |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
|
1. По первому: разве у Смита есть слова "место его взлёта"? 2. Или "место отлёта"? (Про 2 вариант) 3. Про 3-й. "Турбулентностью" - это мощно. Это как чернила - мо ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
| Ну, не нравится переводить, что ж ругать автора? Кому-то, может, любовные романы не нравятся: он будет переводить со скрежетом зубовным, а читатель "тащиться"
He arrived at the scene j ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
| Итак, подводим
Представьте: на лужайке стоит огромный корабль, который практически мгновенно исчезает (растворяется, улетает). Там, где только что был корабль, создается разрежение (вакуум), и в ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
|
Вымарать – аргумент неоспоримый. А как, по-вашему, Ситон мог убедиться, что крик был, и кричала действительно Дороти? Сбросить скорость и подождать второго крика? Или телепатически связаться с ней ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
|
1. А почему именно 200 м |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
| [Ситон едва] Едва Ситон успел отъехать от дома Дороти, как вдруг за бормотанием двигателя ему послышался крик девушки. Не теряя времени [на то, чтобы убедиться наверняка - выбросить], Ситон развернул ... | |
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
| Лем - многие термины выдумывал. Не уверен, что "вычислитель" - не находка переводчика.
В цикле о Пирксе - Kalkulator (с заглавной буквы), он перетряхивает цифры в окошечках. :--)))))) ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
|
Как там в переводе Пастернака? Не совсем полагаюсь на память, но: -"Итак, мы пишем смело: "В начале было дело!"" :--)))) Если тут кто не знает, это перевод Гёте: Фа ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
|
Здесь мы опять начинаем говорить о том, как переводить Жаворонка? Близко к Казанцеву-Толстому-Булгакову, или "осовременить"? Тогда давайте переводить "его мотоциклет разв ... |
|
Тема: Седьмой конкурс |
|
| IIII Ответов: 622 Просмотров: 1253285 |
|
|
1. E = mc2. Сначала хотела не глядя отсеять всех, кто писал «эм» и «це» и «е» (а кто-то даже умудрился вставить ms), но тогда бы почти никого не осталось |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |