|
|
| Результатов поиска: 45 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Ладно. Может вы и не обиделись, но простите, что наехал.
Если возвращаться к обсуждению текущего отрывка, то я ещё вспомнил такой момент: В оригинале "Count Scherbatcheff" почти всегда ... |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| крайне редко вижу божеский интернет.Вот это тоже, кстати, может объяснять, почему участников всё меньше.
Вывод, кмк, очевиден: никто больную руку в рукав не впихивал. Думаю, в исходной фразе, котор ... |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Вам в этом сравнении с характеристикой примеров помогала нейросеть? Потому что если нет - лучше так не писать, это же классический слоппояз, глаза вытекают. - в чем вы меня только не обвинили... И - к ... | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Впрочем, там вообще почти у всех конец несчастливый. | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Кстати, вы же читали роман. Чего там граф, добьется благосклонности Мавриной?
Спойлер: Граф докашляется и собственная бабушка его переживёт. |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| О, ещё вспомнил. "Я не нравлюсь мадам Маврин". Но он же ей безразличен, а не "не нравится". В копилку условных многозначностей. | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Сравню два лучших перевода десятки Вам в этом сравнении с характеристикой примеров помогала нейросеть? Потому что если нет - лучше так не писать, это же классический слоппояз, глаза вытекают. | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| «Как вы это называете» не соотносится у вас с «как говорят в Англии»?Но ведь и с "как лично ты это называешь" это тоже может соотноситься. Понятно, что многозначность условная, но если уж шл ... | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Ну да, а что по-вашему позволено в речи, а чего избегать следует?Мне сложновато описывать стилистику и что лучше на неё работает. Не чувствую за собой достаточного опыта.
Если чуть конкретнее прим ... |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Блин, на самом деле, конечно, мне хотелось более ярких обсуждений, но точно не крутиться вокруг такой ерунды, как керосинка, бабка, а теперь вот еще и слинг.
Как вам речь этого графа? Имхо от нее исх ... |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Хорошо, Comfer, значит два других человека случайно использовали такое же форматирование абзацев как в 16-й работе и тоже решили, что икона на гвозде именно бумажная, а девочка перешла именно к " ... | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Кстати, Comfer, если ваша работа 16-я, то 8-я и 15-я, получается, тоже ваши? | |
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Скидывается наброшенная пола куртки с плеча больной руки, снимается перевязь, спокойно снимается рукав со здоровой руки. Не вижу никакого противоречия.
Да, можно придумать такое объяснение и прибавит ... |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| А если включить мозги
Грубо. И там дальше по тексту персонаж сначала снимает перевязь, а потом ветровку. Так что, похоже, автор представлял эту сцену не так, как представили её себе вы. |
|
Тема: Конкурс № 62 |
|
| K Ответов: 191 Просмотров: 16435 |
|
| Не ко мне вопрос был, конечно, но я бы написал "Рука на перевязи прикрывала ветровку." Ну или уже весь абзац перелопачивал совсем по-другому. | |
Часовой пояс: GMT + 3 |