Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 4
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Восьмой конкурс
Max

Ответов: 551
Просмотров: 1157513

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пн Май 26, 2008 7:45 pm   Тема: Восьмой конкурс
Прошу прощения, если мой пост покажется нахальным, но все же.

Я, как человек, который готов учиться на своих и на чужих ошибках, хотел бы этот процесс немного ускорить и придать ему более динамичны ...
  Тема: Восьмой конкурс
Max

Ответов: 551
Просмотров: 1157513

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Май 15, 2008 10:04 pm   Тема: Восьмой конкурс
Не такой уж и буквалистский, ведь по-английски suite читается как "свит".

да не "свит", а "суит" - это как минимум)

а то режет слух)
  Тема: Восьмой конкурс
Max

Ответов: 551
Просмотров: 1157513

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 13, 2008 9:38 pm   Тема: Восьмой конкурс
А вот мне кажется, что"вернисаж окон" и подножка уходящего театрального поезда" - очень удачная находка. Особенно "вернисаж окон". Уж выставка не выставка, но у меня при чтени ...
  Тема: Восьмой конкурс
Max

Ответов: 551
Просмотров: 1157513

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 13, 2008 8:48 pm   Тема: Восьмой конкурс
при всем уважении к Nally я с ее выбором лучшего перевода несогласен (№49)! и вот почему. при первом же просмотре данного отрывка бросаются в глаза следующие ляпы:

"– Нет, Моной Лизой назвалас ...
 
Страница 1 из 1
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©