Автор |
Сообщение |
Тема: Из непереводимого в переводе |
Nog
Ответов: 73
Просмотров: 170083
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Вт Мар 11, 2008 2:18 pm Тема: Из непереводимого в переводе |
Да, "ходит по грани" не подойдёт. Смысл фразы в том, что некто пытается выйти за установленные рамки, а "ходит по грани", в общем-то, близко, но имеет немного другое значение.
... |
Тема: Из непереводимого в переводе |
Nog
Ответов: 73
Просмотров: 170083
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Пн Мар 10, 2008 12:50 pm Тема: Из непереводимого в переводе |
Да, конечно, можно, и понимаю, что нужно Просто торопился.
Произведение - маленький рассказ Майкла Суэнвика "Hello", said stick
Если нужен оригинал, я могу выслать или, если возможно ... |
Тема: Из непереводимого в переводе |
Nog
Ответов: 73
Просмотров: 170083
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Пн Мар 10, 2008 12:16 pm Тема: Из непереводимого в переводе |
Здравствуйте!
Хотел бы спросить совета, к данной теме вроде бы подходит мой вопрос. Есть такая фраза - pushing the envelope. Означает что-то вроде "выходить за общепринятые рамки или за установл ... |
|