| 
			 | 
	
| Результатов поиска: 3 | 
  
| Автор | Сообщение | 
|---|---|
   Тема: Из непереводимого в переводе | 
  |
| Nog Ответов: 73 Просмотров: 177964  | 
	|
| Да, "ходит по грани" не подойдёт. Смысл фразы в том, что некто  пытается выйти за установленные рамки, а "ходит по грани", в общем-то, близко, но имеет немного другое значение.
 ...  | 
  |
   Тема: Из непереводимого в переводе | 
  |
| Nog Ответов: 73 Просмотров: 177964  | 
	|
| Да, конечно, можно, и понимаю, что нужно  Произведение - маленький рассказ Майкла Суэнвика "Hello", said stick Если нужен оригинал, я могу выслать или, если возможно ...  | 
  |
   Тема: Из непереводимого в переводе | 
  |
| Nog Ответов: 73 Просмотров: 177964  | 
	|
| Здравствуйте!
 Хотел бы спросить совета, к данной теме вроде бы подходит мой вопрос. Есть такая фраза - pushing the envelope. Означает что-то вроде "выходить за общепринятые рамки или за установл ...  | 
  |
Часовой пояс: GMT + 3  |