| 
			 | 
	
| Результатов поиска: 6 | 
  
| Автор | Сообщение | 
|---|---|
   Тема: Конкурс №27 | 
  |
| Null Ответов: 109 Просмотров: 234978  | 
	|
| Самойлова, так я и думала... Решили дружненько опустить. Мне кажется я корректно изъяснялась, никакой грязи и в помине не было. Приведи я здесь свой перевод, то грязи у каждого нашлось бы. Сожалею, чт ... | |
   Тема: Конкурс №27 | 
  |
| Null Ответов: 109 Просмотров: 234978  | 
	|
| P.S. Я не в обиде, технарем тоже быть неплохо. Что мне действительно понравилось, так это вариант перевода названия - Костыльный. Здорово! | |
   Тема: Конкурс №27 | 
  |
| Null Ответов: 109 Просмотров: 234978  | 
	|
| Всем спасибо за комментарии, но не будем идти от противного. То же самое могла бы сказать и я: "А давайте-ка разберем лучшие переводы." Насчет стиля работы Школы... Не убедили. Ригидности в ... | |
   Тема: Конкурс №27 | 
  |
| Null Ответов: 109 Просмотров: 234978  | 
	|
| В общем, поздравляю победителей, здорово облагородили текст про надоевших со школьных времен конгрессменах, партиях и палатах. | |
   Тема: Конкурс №27 | 
  |
| Null Ответов: 109 Просмотров: 234978  | 
	|
| На точность, чтобы как можно меньше сочинять без ущерба для художественности. Хотела испытать этот пресловутый "железный" принцип рычажных весов на примере адекватности и эквивалентности. А, ... | |
   Тема: Конкурс №27 | 
  |
| Null Ответов: 109 Просмотров: 234978  | 
	|
| Аппелировать можно? Или я зря защитила диплом на тему адекватности и эквивалености?  | 
  |
Часовой пояс: GMT + 3  |