|  | 
| Результатов поиска: 110 | 
| Автор | Сообщение | 
|---|---|
|  Тема: Редакторские горести. Пунктуация. | |
| Pickman Ответов: 35 Просмотров: 73902 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Июн 13, 2011 11:22 pm   Тема: Редакторские горести. Пунктуация. | 
| Ну вот, И.Майгурова (агентурная кличка Ирма), собрала, что удалось, в этой теме, добавила немножко сверхсекретных сведений и написала Уже нельзя. По приведенной ссылке, по крайней мере... (Ах, как р ... | |
|  Тема: Переводческое хулиганство | |
| Pickman Ответов: 112 Просмотров: 208543 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Dec 03, 2010 7:41 pm   Тема: Переводческое хулиганство | 
| Насчет трех этажей не скажу, а двухэтажным бы порадовал) | |
|  Тема: Переводческое хулиганство | |
| Pickman Ответов: 112 Просмотров: 208543 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Ноя 29, 2010 7:41 pm   Тема: Переводческое хулиганство | 
| Ну вот и мне как-то на переговорах пришлось переводить, что представители компании N занимаются "соплежуйством". С непривычки перевел как "затягивают решение вопроса". Получил наг ... | |
|  Тема: Предскажите будущее | |
| Pickman Ответов: 10 Просмотров: 25442 |  Форум: Оффтоп   Добавлено: Чт Ноя 11, 2010 5:50 pm   Тема: Предскажите будущее | 
| Милые-милые, пушистые-препушистые кавайные зверушки. | |
|  Тема: пин-ап гёрл vs красная девица | |
| Pickman Ответов: 93 Просмотров: 185531 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Фев 26, 2010 8:00 am   Тема: пин-ап гёрл vs красная девица | 
| Вообще, по фильму их роль ясна, хотя в самом начале и слышались в зале недоуменные шепотки. Но когда в аннотациях встречается "двое маршалов США", уже становится смешно  | |
|  Тема: Какая прэлесть! | |
| Pickman Ответов: 167 Просмотров: 375627 |  Форум: Оффтоп   Добавлено: Сб Окт 24, 2009 11:46 am   Тема: Какая прэлесть! | 
| Тот, Кто Не  | |
|  Тема: Какая прэлесть! | |
| Pickman Ответов: 167 Просмотров: 375627 |  Форум: Оффтоп   Добавлено: Сб Авг 29, 2009 6:30 pm   Тема: Какая прэлесть! | 
| Нужен особый талант, чтобы "garbage" перевести как "гараж"... | |
|  Тема: Перевод "новолуния" Стефани Майер. | |
| Pickman Ответов: 66 Просмотров: 195927 |  Форум: Вопросы читателей   Добавлено: Пт Июн 26, 2009 7:57 pm   Тема: Перевод "новолуния" Стефани Майер. | 
| Теперь издательство, как правило, присылает окончательную версию и переводчик вносит изменения.Вот я недавно именно этим и занимался/ Полтекста перелопатили, аспиды  | |
|  Тема: он был | |
| Pickman Ответов: 27 Просмотров: 61776 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Чт Май 28, 2009 10:50 am   Тема: он был | 
| Ничего, что я всякую дрянь в форум тащу? Мне показалось, что такой образчик стиля надо всегда иметь под рукой.То же самое в тиражной фантастике (фэнтези). Будто не книгу читаешь, а по кочкам скачешь - ... | |
|  Тема: Какая прэлесть! | |
| Pickman Ответов: 167 Просмотров: 375627 |  Форум: Оффтоп   Добавлено: Чт Май 21, 2009 7:58 pm   Тема: Какая прэлесть! | 
| Иногда она думала, что хорошо было хоть раз иметь его в online всю ночь (с) (Речь про ICQ) | |
|  Тема: Ефремовская премия | |
| Pickman Ответов: 15 Просмотров: 39254 |  Форум: Оффтоп   Добавлено: Вт Май 19, 2009 10:36 am   Тема: Ефремовская премия | 
| Поздравляю!   И Лукина тоже! | |
|  Тема: Грубые выражения (осторожно, окрашено!) | |
| Pickman Ответов: 87 Просмотров: 204274 |  Форум: Глоссарии   Добавлено: Ср Май 13, 2009 8:25 pm   Тема: Грубые выражения (осторожно, окрашено!) | 
| Неполиткорректного    | |
|  Тема: Грубые выражения (осторожно, окрашено!) | |
| Pickman Ответов: 87 Просмотров: 204274 |  Форум: Глоссарии   Добавлено: Вт Май 12, 2009 12:11 pm   Тема: Грубые выражения (осторожно, окрашено!) | 
| Сколько себя помню, у нас на районе "жирдяй" употребляют за милую душу - и дети, и взрослые особого склада характера) Человек-жердь если здесь и отметился, то на самом дне этимологического к ... | |
|  Тема: Паззл или головоломка? | |
| Pickman Ответов: 42 Просмотров: 76674 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Чт Май 07, 2009 4:12 pm   Тема: Паззл или головоломка? | 
| Да в том-то и загвоздка, что прижилось уже. Даже поговорка появилась - "совпали кусочки пазла" (с вариациями). Хотя слово и впрямь не слишком благозвучно. "Складная картинка" м ... | |
|  Тема: Паззл или головоломка? | |
| Pickman Ответов: 42 Просмотров: 76674 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Чт Май 07, 2009 10:51 am   Тема: Паззл или головоломка? | 
| В общем, пазл все-таки головоломка... только переводческая. Одна из многих... | |
| Часовой пояс: GMT + 3 |