Автор |
Сообщение |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Чт Май 22, 2014 3:59 pm Тема: Конкурс №25 |
Может она круглая сирота, конечно... Боже мой!.. Женское фэнтези...  |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Май 20, 2014 2:03 pm Тема: Конкурс №25 |
"Мегера" уже настолько вошло в обиход, что не воспринимается как персонаж греческой мифологии. Тогда уж и "титанические усилия" под запрет. |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 3:16 pm Тема: Конкурс №25 |
Я, пожалуй, дал маху. "Черная тьма" - это да Хотя, в сочетании с серым полумраком, еще куда ни шло  |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:54 pm Тема: Конкурс №25 |
Текст отрывка просто переполнен эмоциями! Переполнен, только чужими. ГГ, достаточно отстраненно, наблюдает их со стороны, а свои успешно контролирует. Сильная женщина, короче, - голубая кровь. |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:38 pm Тема: Конкурс №25 |
Всё-таки: Клара приняла предложение Винсента сопровождать её или нет? Приняла, как часто делала. Часто, но не всегда  |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:36 pm Тема: Конкурс №25 |
Судья предварительного этапа - LyoSHICK, то есть я. Вах! Модератор-судья! Неожиданно. Хорошо, что переводы анонимные  |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:32 pm Тема: Конкурс №25 |
Голая? А почему бы и нет. Готовится свергнуть монархию. закаляется. Как Рахметов. Вызывает антирес вот такой ишо разрез: как у вас там ходют бабы? В панталонах али без?  |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:26 pm Тема: Конкурс №25 |
..., мать троих детей (кстати, мнения на этот счет разошлись ),...
And Clara was living on an allowance scraped together by her two younger sons. Her eldest boy, Barriath, was gone God only knew ... |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:19 pm Тема: Конкурс №25 |
Было бы интересно узнать кто, что думает по этому поводу. Весь отрывок какой-то "прохладный". Эмоции устаканились - тетка для себя всё решила. Из "чувствс" лишь некоторая теплота ... |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:06 pm Тема: Конкурс №25 |
мать троих детей (кстати, мнения на этот счет разошлись ), Четверых, кажется. Трое сыновей и дочь. |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 12:02 pm Тема: Конкурс №25 |
Очень хотелось написать что-нибудь вроде "Рассвет ещё не высветлил её комнатку". А что мешало? Нормальный вариант.
Я подумала, что то, что позволено Набокову, не позволено мне Биьлия, ... |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 11:36 am Тема: Конкурс №25 |
Очень хотелось написать что-нибудь вроде "Рассвет ещё не высветлил её комнатку". А что мешало? Нормальный вариант. |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 11:25 am Тема: Конкурс №25 |
Вот эта "зимняя" часть вызвала наибольшие затруднения. "Зима", "зимний", "зимой"... Почему я не эскимос? |
Тема: Конкурс №25 |
SetebosS
Ответов: 160
Просмотров: 332248
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 19, 2014 8:10 am Тема: Конкурс №25 |
Интересно,как выглядели underthings, которые она надела. Конечно, хочется перевести как "бельё" или "нижнее бельё" (что многие и сделали), но... Вдова, мать четверых взрослых детей ... |
Тема: Конкурс № 18 |
SetebosS
Ответов: 943
Просмотров: 1511746
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вс Мар 04, 2012 11:42 pm Тема: Конкурс № 18 |
Хотелось бы узнать, кто что думает о переносе обсценной лексике из оригинала в перевод.Ежели она есть, что поделаешь! Над этим вопросом должны задумываться авторы, а не переводчики. Главное, не слишко ... |
|