|
|
| Результатов поиска: 10 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| А как вам "он перегнулся через меня, наливая вино"? Звучит, конечно,... Но я хотя бы понимаю, что хотел сказать переводчик. |
|
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| А что "содержимое" беседы с Джулианом никого не смутило? | |
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| И сушёных насекомых туда же, они ж в Китае.
Он рассказывал про свою жизнь еще до Китая, скорее всего, в Оксфорде. |
|
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| Пока этот топик не закрыли, я бы хотела спросить участников, если есть время и желание, что вы думаете об этом первом варианте перевода:
— Хороший из тебя собеседник! — заметила я, но потом сообразил ... |
|
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| Интересуют мнения по переводу данных предложений в плане английского согласования времен:
-Neither of us pointed out that he didn’t really live alone anymore. Хотя в русском языке нет согласовани ... |
|
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| " Именно это я и хотела сказать".
Ой, да бросьте, вполне сносная шутка. Я именно так и шучу) порой бывает)) |
|
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| А я вот вообще не понимаю, зачем Джулиан сравнивает их с этим вполне определённым периодом, с которым у них ничего общего нет. Я подумала, может, он просто льстит себе? | |
Тема: Народное голосование по конкурсу 52 |
|
| Shkoda Ответов: 10 Просмотров: 42506 |
|
| 19 | |
Тема: Народное голосование по конкурсу 52 |
|
| Shkoda Ответов: 10 Просмотров: 42506 |
|
| 1, 5 | |
Тема: Конкурс № 52 |
|
| Shkoda Ответов: 346 Просмотров: 241459 |
|
| Кстати, автор не только аутистка, но и квир. И героиня в романе вроде как дальше знакомится с девушкой. Мне одной кажется, что роман автобиографичен? Мне даже интересно - почему именно его взяли на ко ... | |
Часовой пояс: GMT + 3 |