|  | 
| Результатов поиска: 27 | 
| Автор | Сообщение | 
|---|---|
|  Тема: Конкурс № 54 | |
| Stillwater Ответов: 494 Просмотров: 211444 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Пн Окт 23, 2023 10:21 am   Тема: Конкурс № 54 | 
| Про обращения к родственникам. Очень понравилось в 11-ой работе "Пойди спроси у мамы. Она наверху, смотрит телевизор. Тоже терпеть не может алчность. Вы с ней так похожи." Вместо " ... | |
|  Тема: Конкурс № 54 | |
| Stillwater Ответов: 494 Просмотров: 211444 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Окт 22, 2023 7:59 pm   Тема: Конкурс № 54 | 
| Согласна с Aduoli. Бабушкам-дедушкам любить проще — без усилий — потому что их плечах уже не лежат та гигантская ответственность за детей и сомнения в духе "а правильно ли я воспитываю", &qu ... | |
|  Тема: Конкурс № 54 | |
| Stillwater Ответов: 494 Просмотров: 211444 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Окт 22, 2023 6:18 pm   Тема: Конкурс № 54 | 
| Любопытно, как по-разному перевели demurely: сдержанно, чопорно, деликатно, вежливо, строго, скромно etc Как же правильно? Я опиралась на ощущение от персонажа Астрид: хозяйственная женщина, ужин гот ... | |
|  Тема: Конкурс № 54 | |
| Stillwater Ответов: 494 Просмотров: 211444 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Окт 22, 2023 1:04 pm   Тема: Конкурс № 54 | 
| Насчёт непривычности русского мата из уст американца. Думаю, дело просто в сложившейся традиции: не припомню непиратских переводов ни фильмов, ни книг, где мат перевели матом. Герой в переводе восклиц ... | |
|  Тема: Конкурс № 52 | |
| Stillwater Ответов: 346 Просмотров: 233464 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Ср Мар 08, 2023 8:48 am   Тема: Конкурс № 52 | 
| Goldilocks В передаче deadbeat "тунеядцем" вижу некоторое додумывание. Ава не тунеядствует в полном смысле этого слова: она всё-таки работает и даже способна выживать без денег Джулиана, пу ... | |
|  Тема: Конкурс № 52 | |
| Stillwater Ответов: 346 Просмотров: 233464 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Ср Мар 01, 2023 4:27 pm   Тема: Конкурс № 52 | 
| Ава не гнушается использоваться Интересная описка. Показывает суть их отношений | |
|  Тема: Конкурс № 52 | |
| Stillwater Ответов: 346 Просмотров: 233464 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Ср Мар 01, 2023 4:25 pm   Тема: Конкурс № 52 | 
| Маловероятно, что такой сленг здесь уместен. Джулиан, конечно, циничный мерзавец-банкир, но вряд ли будет опускаться до ругательств. Статус и образование не позволят) Но ведь он у себя дома, можно и ... | |
|  Тема: Конкурс № 52 | |
| Stillwater Ответов: 346 Просмотров: 233464 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2023 6:23 pm   Тема: Конкурс № 52 | 
| Я про сам переход от своего угла к не живет один. Очень топорно смотрится, если переводить в лоб. Но это на мой вкус. У Джулиана своего (собственного) угла как бы нет. У него просто хватает денег, ч ... | |
|  Тема: Конкурс № 52 | |
| Stillwater Ответов: 346 Просмотров: 233464 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2023 11:54 am   Тема: Конкурс № 52 | 
| При переводе споткнулась о belle epoque. Почему рассуждая об отсутствии мечты, герой называет себя представителем прекрасной эпохи? Наоборот ведь: спокойное время, всё, от материального до духовного, ... | |
|  Тема: Конкурс № 51 | |
| Stillwater Ответов: 578 Просмотров: 827473 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Чт Окт 27, 2022 1:56 pm   Тема: Конкурс № 51 | 
| А может быть, acting - reacting - это не намеренная игра слов, а случайное совпадение? Если режиссёр жаждал только минуты правдоподобного поведения Ричарда, то зачем ему каламбурить во время объяснени ... | |
|  Тема: Конкурс № 51 | |
| Stillwater Ответов: 578 Просмотров: 827473 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Ср Окт 26, 2022 5:11 pm   Тема: Конкурс № 51 | 
| А пока предлагаю поразмышлять вот над чем: идиомы в переводе. Внимательно просмотрите конкурсные работы и подумайте, насколько оправданно использование привычных русскому читателю идиом в устах англ ... | |
|  Тема: Конкурс № 51 | |
| Stillwater Ответов: 578 Просмотров: 827473 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Ср Окт 26, 2022 12:27 pm   Тема: Конкурс № 51 | 
| А может, всё проще? Ричи — американец(здесь вступает стереотип о постоянных улыбках, позитивном мышлении, погоне за мечтой и прочей американской лабуде, простите), все остальные — европейцы.Эгон проти ... | |
|  Тема: Конкурс № 51 | |
| Stillwater Ответов: 578 Просмотров: 827473 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Ср Окт 26, 2022 6:29 am   Тема: Конкурс № 51 | 
| GReeN, в свете этой истории можно перевести: " Оптимизм остался в Вене" | |
|  Тема: Народное голосование по конкурсу 51 | |
| Stillwater Ответов: 8 Просмотров: 12832 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вт Окт 25, 2022 4:19 pm   Тема: Народное голосование по конкурсу 51 | 
| 7, 105, 118 | |
|  Тема: Конкурс № 51 | |
| Stillwater Ответов: 578 Просмотров: 827473 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Пн Окт 24, 2022 4:43 pm   Тема: Конкурс № 51 | 
| Может, я ошибаюсь, но, мне кажется, что вот тут: Come, come, it’s just a first rehearsal. Give him a chance; he’ll improve. Come, come - это не английский, а итальянский. https://www.collinsdictionar ... | |
| Часовой пояс: GMT + 3 |