|
|
| Результатов поиска: 328 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| Вау!
Фантастика! Михаил, мои искренние поздравления! |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
|
23. “ —? ” “Sir. ” “Ah, so I have. ” — Выделенная реплика прекрасна в своей лаконичности и ёмкости, но нет, её нельзя сохранять в таком же виде ... Если нужно покороче, то можно объединить с ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
|
Насчет "то... то..." я все же не понимаю. Пристальный взгляд и гримаса зубной боли - 2 большие разницы. Мог, не отрываясь смотреть, время от времени кривя губы. А мог время от времени прис ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| Вспомнил и пересмотрел сцену из культового "Дня сурка" - Фил (Билл Мюррей) берет урок игры на фортепиано. Реакция учительницы великолепна. Гримасы (как от зубной боли) и улыбка за тысячу дол ... | |
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| Не понимаю сути возражения, если по итогу сказано то же самое Да, вы по-иному трактуете смысл пристального взгляда Хэннена (и соглашусь, у вас сформулировано как минимум внятнее, чем у меня), ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
|
Так что реальность, ИМХО, нисколько не противоречит лингвистической точности. Просто картинка одинаково выглядит. Будет он морщиться "поочередно" или периодически, на русском языке мы это ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
|
(попробуйте представить это лицо со стороны). Хотя формально, да, английское alternately должно читаться как «то … то», но реальность всё равно важнее лингвистической точности. Позволю себе наслад ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| Вау!
Я тут поучаствовал в конкурсе имени Э. Л. Линецкой (номинация - английский, поэзия). Сегодня пришло письмо - приглашают 3 декабря в Пушкинский Дом за дипломом. |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
|
Сначала плесну горючего на ваш костерок конспирологии Позвольте, но конспирология - это опять же про интерпретации, а я предлагаю лишь наблюдение. Наблюдения остаются верными, какие объяснения под ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| ...К обвинителям я присоединяться не собираюсь, даже наоборот - я в восторге от производимого эффекта Просто считаю, что статистика всегда права, а препирательства возникают из-за того, что ее ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
|
Ув. TolMacho, имеете полное право Я имел в виду "прогресс" не как решение, а как направление поиска решения. С уважением, TolMacho. |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| ЧАСТЬ 1...
— Ну и effect. Естественно, вариант «производимый эффект» (на кого, кстати? Разве что на мистера Хэннена…) рассматривать не стоит. Но и «результат» с «прогрессом» (уж извините, TolMacho) ... |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| Только у №45 правильно переведено "and she was delighted with the effect." (из восьмерки финалистов). | |
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| И вообще там обстановка совершенно не походит на описание из книги. Два рояля у Хэннена, кресло и все такое.
Второй рояль - в кустах? Кино, блин. |
|
Тема: Конкурс № 60 |
|
| TolMacho Ответов: 217 Просмотров: 24430 |
|
| Меня, кстати, ещё мутит от конструкции "It was the first time, in recent months,..." |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |