|
|
| Результатов поиска: 41 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс №35 |
|
| Veilchen Ответов: 257 Просмотров: 423604 |
|
| Ну вот и до моей работы добрались Hazelgrey, спасибо за критику, это всегда полезно.) |
|
Тема: Конкурсы перевода |
|
| Veilchen Ответов: 172 Просмотров: 425433 |
|
| Пока писала сообщение, уже появился ответ Вот интересно как тогда понять, такой же эффект или нет? Он такой же, каким его хотел сделать автор? Или такой же, каким его воспринимает читатель оригинал ... |
|
Тема: Конкурсы перевода |
|
| Veilchen Ответов: 172 Просмотров: 425433 |
|
| Вы не поверите...
Да почему же, поверю, конечно. Просто искренне интересно, что в вашем понимании объективность и invisibility при переводе? Сохранение структуры текста? Выбор лексики? Или что-то дру ... |
|
Тема: Конкурсы перевода |
|
| Veilchen Ответов: 172 Просмотров: 425433 |
|
| А по каким критериям вы смогли понять, что эти два переводчика невидимы и их переводы адекватны и эквивалентны? | |
Тема: Конкурсы перевода |
|
| Veilchen Ответов: 172 Просмотров: 425433 |
|
| Почему читателю приходится соглашаться на перевод с благозвучными неточностями только из-за того, что сам он не может прочесть оригинал, пусть даже весьма корявенько?
Такого читателя переводчик ни ... |
|
Тема: Конкурсы перевода |
|
| Veilchen Ответов: 172 Просмотров: 425433 |
|
| От русского языка в этом переводе (я про А.Г.) только буквы и остались.
Не удержалась, ибо иначе как странный эксперимент воспринимать это, по-моему, невозможно. Какая уж тут художественность... ... |
|
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
|
| Veilchen Ответов: 381 Просмотров: 649739 |
|
| А у кого-нибудь было еще такое ощущение, что, например, Мастерс в тексте (его мысли и ощущения) присутствует не только в своей прямой речи, не только в прямых описаниях его как личности, но и в принци ... | |
Тема: Конкурсы перевода |
|
| Veilchen Ответов: 172 Просмотров: 425433 |
|
| Пусть меня побьют тапками, но я все равно скажу А мне вот поэтому и не хочется участвовать в обсуждении, потому что большую часть форумного пространства я наблюдаю баталии про слова да выражения. ... |
|
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
|
| Veilchen Ответов: 381 Просмотров: 649739 |
|
| Действительно ли Джек Снид цитирует "Откровения Иоанна" ?
Beginning and end - это альфа и омега, начало и конец. Вообще, про происхождение фразы вот, например: Выражение от альфы до ом ... |
|
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
|
| Veilchen Ответов: 381 Просмотров: 649739 |
|
| ... вот это "Generally", как по мне, тут специально за уши притянуто, для создания эффекта комичности, что ли
Вот мне тоже так показалось. Вообще, интересная задачка эта аббревиатура. По- ... |
|
Тема: Конкурс №19 |
|
| Veilchen Ответов: 378 Просмотров: 678622 |
|
| А можно и мне список 42 работ в личку?
Пожааалуйста А про то, что название переводить не нужно, где-то даже в правилах по-моему есть. Нет? |
|
Тема: Конкурс №19 |
|
| Veilchen Ответов: 378 Просмотров: 678622 |
|
| А я тоже гопников не увидела. И согласна с Аланом 2. Ведь, чтобы отнести читателя в 19 век, совсем необязательно употреблять "не соблаговолите ли вы...", "достопочтимый..." и проче ... | |
Тема: Конкурс № 17 |
|
| Veilchen Ответов: 780 Просмотров: 1354476 |
|
| А мне тоже понравился перевод №199. Молодец! Желаю удачи. Я, как всегда, недотягиваю |
|
Тема: Технические вопросы по конкурсу |
|
| Veilchen Ответов: 164 Просмотров: 495099 |
|
| А куда делся архив конкурсов? Пропал как-то неожиданно |
|
Тема: Технические вопросы по конкурсу |
|
| Veilchen Ответов: 164 Просмотров: 495099 |
|
| Здравствуйте!
У меня вопрос: мой воспаленный мозг не может никак понять вот чего |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |