Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 7
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Дикенсон, Хопкинс, Леопарди в переводах Стамовой - 15 марта
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 0
Просмотров: 9086

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Мар 12, 2012 8:26 pm   Тема: Дикенсон, Хопкинс, Леопарди в переводах Стамовой - 15 марта
15 марта (этот четверг) в 19.00, в кафе "Билингва" (Кривоколенный переулок, д. 10, стр. 5),
поэт и переводчик Татьяна Стамова (Гутина) будет читать свои переводы
Джакомо Леопарди, Эмили Д ...
  Тема: вечер Марка Фрейдкина
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 0
Просмотров: 6607

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Июн 15, 2011 11:55 pm   Тема: вечер Марка Фрейдкина
Завтра 16 июня в "Билингве",
в 19.00,
вечер Марка Фрейдкина, "визитная карточка" которого Брассенс. А еще - еще много кто.
Переводчик, автор собственных песен, литератор. Неко ...
  Тема: Оформительское. Названия рок-групп - латиницей, кириллицей?
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 11
Просмотров: 22471

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Янв 11, 2011 7:54 am   Тема: Оформительское. Названия рок-групп - латиницей, кириллицей?
Я тихо плачу. Неужто "Дорз" и "Роллинг стоунз" писать латиницей?

И вообще. Вот у меня лежит где-то в квартире сборник "Американская повесть XX века". Там в старой добр ...
  Тема: Оформительское. Названия рок-групп - латиницей, кириллицей?
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 11
Просмотров: 22471

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Dec 27, 2010 3:16 am   Тема: Оформительское. Названия рок-групп - латиницей, кириллицей?
Уважаемые коллеги,
возможно, это уже спрашивали на форуме, но не успеваю искать.
Названия англоязычных музыкальных групп в тексте принято писать латиницей или кириллицей? Грубо говоря, Beatles (ка ...
  Тема: Вечер переводчицы Елены Суриц - 13 мая, Москва
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 1
Просмотров: 9286

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Май 12, 2009 6:24 pm   Тема: Вечер переводчицы Елены Суриц - 13 мая, Москва
Добрый день!
К сожалению, анонсированный вечер Елены Александровны НЕ состоится по причине болезни. Точнее - переносится на осень.
Очень жаль...
  Тема: Другие языки
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 87
Просмотров: 154483

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Сб Май 09, 2009 9:28 pm   Тема: Другие языки
А зачем его объитальянивать? Он не из италоамериканцев случайно? Тогда английское имя (имеющее аналог среди итальянских имен) вполне уместно в сочетании с итальянской фамилией. А так Джузеппе, да.
  Тема: Вечер переводчицы Елены Суриц - 13 мая, Москва
Zhenia Prokopyeva

Ответов: 1
Просмотров: 9286

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Сб Май 09, 2009 8:31 pm   Тема: Вечер переводчицы Елены Суриц - 13 мая, Москва
Добрый день!

Хочу пригласить всех желающих на встречу с переводчицей Еленой Суриц, которая состоится 13 мая (т.е. уже в следующую среду!) в клубе "Bilingua" (Кривоколенный пер., д. 10, ст ...
 
Страница 1 из 1
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©