Автор |
Сообщение |
Тема: Грустно ли заканчивать перевод и расставаться с книгой? |
beehappy
Ответов: 0
Просмотров: 11521
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Авг 25, 2016 11:52 am Тема: Грустно ли заканчивать перевод и расставаться с книгой? |
Мне часто бывало грустно расставаться с текстами, которые я переводила. Даже маленькие рассказы подолгу не отпускали.
Но обычно тексты я выбирала сама. Потому и грусть расставания я для себя объяс ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 8:19 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Спасибо за ответ, MrsDee.
Дело даже не в конкурсе. Просто мне в последнее время попадаются книги, герои которых друг другу частенько цитируют разные стихи и легенды. При этом сами цитируемые текст ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 5:38 pm Тема: Перевод вне конкурса |
MrsDee, у меня по ходу семинара и конкурса вопрос возник. (Может быть, до меня спрашивали нечто подобное, но пока таких обсуждений я не находила).
С одной стороны, из семинара следует, что нужно ... |
Тема: Конкурс №30 |
beehappy
Ответов: 282
Просмотров: 569394
|
Форум: Конкурс Добавлено: Чт Фев 25, 2016 1:40 pm Тема: Конкурс №30 |
А вообще Кейт, судя по всему, критически относится к самому факту, что юноша не учится, не работает, ничем не занят и торчит у них напротив дома. У нее неприятие вызывает весь его стиль жизни и облик, ... |
Тема: Конкурс №30 |
beehappy
Ответов: 282
Просмотров: 569394
|
Форум: Конкурс Добавлено: Чт Фев 25, 2016 1:35 pm Тема: Конкурс №30 |
Вот про "тоненькие" или "тонкие" я лично сомневаюсь. Самокрутку можно сделать двумя способами: с помощью специальной машинки и, собственно, вручную. Если машинкой, то диаметр будет ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 1:10 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Да, спасибо за семинар, MrsDee! |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 1:10 pm Тема: Перевод вне конкурса |
В "Соборянах" Лесков пишет о героях, которые по стилю жизни, складу характера и по убеждениям уже несколько архаичны не только для нас, но и для самого Лескова и его читателей-современников. ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 12:31 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Буквально неделю назад закончила перечитывать "Соборян" - совпадение Троллопа читала. Давно, правда.
Видимо, при переводе не помогли они( |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Фев 24, 2016 2:50 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Огорченный неудачей, он снова отправился в «Чаптер кофе-хауз», пытаясь сосредоточиться на своих думах, насколько позволял грохот трясущегося омнибуса, а также чрезвычайно близкое соседство покрытой ис ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Фев 24, 2016 11:03 am Тема: Перевод вне конкурса |
(И я о рыбе )
Я тоже рыбу поняла в смысле идиомы.
Могло ли иметься в виду, что хозяин проявит честность, посоветовав, что лучше заказывать? Вроде как шепнет "своему" гостю, мол, особо ... |
Тема: Конкурс №30 |
beehappy
Ответов: 282
Просмотров: 569394
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 23, 2016 4:37 pm Тема: Конкурс №30 |
Emberella, у меня есть догадки, но я жду, вдруг кто-то из соратников поделится впечатлениями, потому что хотелось бы диалога, а еще лучше - полилога)) |
Тема: Перевод вне конкурса |
beehappy
Ответов: 664
Просмотров: 1201280
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Вт Фев 23, 2016 4:27 pm Тема: Перевод вне конкурса |
А о вопросах по тексту и проблемных моментах можно сейчас писать или лучше уже послезавтра? |
Тема: Конкурс №30 |
beehappy
Ответов: 282
Просмотров: 569394
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 23, 2016 4:08 pm Тема: Конкурс №30 |
Я еще думала вот о чем: кто потенциальный читатель этого романа?
Вообще-то
Alexis, спасибо за ссылку. Но мой вопрос больше относился к русскому переводу. У нас ведь Шекспир не до такой степе ... |
Тема: Конкурс №30 |
beehappy
Ответов: 282
Просмотров: 569394
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 23, 2016 1:32 pm Тема: Конкурс №30 |
Sholly, "к черту" - по-моему, действительно чересчур, а вот "какая она ему "мэм" - живо, естественно и с нужной степенью негодования))
И "ее покоробило это обращение& ... |
Тема: Конкурс №30 |
beehappy
Ответов: 282
Просмотров: 569394
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 23, 2016 12:09 pm Тема: Конкурс №30 |
Спасибо за ответ, LyoSHICK.
Я еще думала вот о чем: кто потенциальный читатель этого романа? Коллеги по конкурсу, каким вы видите читателя?
Мне сразу приходит в голову, что этот роман будет ин ... |
|