|
|
| Результатов поиска: 16 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Четвертый конкурс |
|
| eol Ответов: 248 Просмотров: 506819 |
|
| Спасибо Вам, уважаемые организаторы конкурса, что Вы находите вообще столько времени на конкурсы. Ведь это крайне и крайне трудоемко при том серьезном объеме переводов, регулярно выполняемом Вашей орг ... | |
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
|
Поскольку не профессиональный переводчик (тем более - не критик) - могу, если Вы заинтересованы, перечислить то, что бросается мне в глаза как читателю (предположительно не знакомому с оригиналом) ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| [quote="ДоБрый Гений
53 Никак с плюсом Уважаемые господа, а нельзя ли попросить разобрать 53-й ? Он настолько неуклюж, вы думаете? Ошибок там ведь нет. Есть накрутки чуть-чуть? А ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Кхм, я бы не стала так уж доверять двуязычным словарям, сделанным в России... Ни один американский или британский такого значения wordsmith не дает. Я проверила с десяток |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| А вот publicly capitalized market - это да!
Для меня самое темное место в отрывке именно этот "маркет". Так и не поняла, что это было Да на деле здесь ничего сложного. Вот смотрите, в ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Мама! Кот недовинченный!
Можно написать альтернативную версию перевода: Бекка и Дик - две борющиеся между собой личности тренера Пайпер, которая написала книгу по йоге, но сразу этого не поймешь, в ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Прочитав задание и переводы, хотел бы сказать следующее.
1. Это достаточно сложный текст. Есть предпосылки для наименования его - «масонский». 3. Мне показалось, что на самом деле Бекка в шутке обыг ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Поэтому у меня такое чувство, что он сам по себе был похож на яйцо.
У меня тоже такое чувство. См: http://www.coffeetablesgalore.com/cart/shopper.cfm?action=view&key=PAD039&source=affili ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Даже "Сантех" наталкивает скорее на мысль о производстве, пусть и холодильных установок -
Я во время перевода побродил по интернету и нашел, что есть такая Сантех, по-моему они в IT-биз ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Может, пока поделимся, кто с чем закопался - у кого что вызвало наибольшие трудности? Меня, например, добил perfectly functionless egg-shaped end table. У меня были трудности такие: - с ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Ну а как же Волков? Кажется, Железный дровосек - такая же часть нашей культуры, как и американской.
Просмотрела все переводы. Мои личные фавориты - номера 5 и 39. Или нельзя выражать свое мнени ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Тренер Пайпер - популярный бейсбольный тренер в США. Бейсбол для многих предпочтительнее театра, с ним разве что состязаются лишь бесплатные духовые концерты в парках Цинциннати или Де-Мойна.
Я дум ... |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Разве все здесь не проще - словоблуд, пустобрех, балабол, говорилка, говорун, сказитель (wordsmith).
Просто по "верхней" аналогии с locksmith, blacksmith, etc. |
|
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Волков? Ну конечно, а я не спорю. Сам помню пластинку из детства с этой сказкой. Но, уверен, что из современных читателей - а потребители данной лит-ры о фондовом рынке, современной американской жизни ... | |
Тема: Третий конкурс |
|
| eol Ответов: 188 Просмотров: 433861 |
|
| Я считаю, что с т.зр. читателя потенциального, все упоминания о железном дровосеке (а где-то даже Дик "плавно опустился на клеточки линолеума, или как-то так - я представил себе, как Дик плывет, ... | |
Часовой пояс: GMT + 3 |