|
|
| Результатов поиска: 8 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
| Присоединяюсь к благодарностям за разбор. | |
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
|
Мария, но вы же понимаете, что между, еще раз извините, "мудак" и "пидор" дистанция огромного размера. Это и близко не синонимы. И вы извините, что мои переводческие решения при ... |
|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
| Кстати, открою страшную тайну под финал конкурса: Джереми гей.
Лол Но тоже можн ... |
|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
|
Именно в контексте этого текста я считаю верным дать в переводе мат, потому что даже по-английски факи от ребенка у себя дома, при старших родных, - это очень грубо. И еще важно количество. Джереми ... |
|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
| По поводу мата. Интересно в этом плане оценить реакцию Астрид. Она вроде бы все время на кухне, так? В какой момент она одергивает Джереми? Почему не раньше?
Мне кажется, она это делает слегка дежурн ... |
|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
|
Только надо еще учесть, что английские "факи" не равноценны русским, и религия в Америке намного более попсовая штука, чем у нас, поэтому, переводя "реалистично", вы усиливаете к ... |
|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
| А главное – понимание, что за произведение мы переводим, и чувство такта, которое должно подсказать, уместен ли мат или нет.
А то возьмет читатель с полки книгу с названием "Сребролюбие", ... |
|
Тема: Конкурс № 54 |
|
| epiphany Ответов: 494 Просмотров: 210850 |
|
| Я скромно считаю, что у меня For now передано удачно, но я очень (очень) зря не прочитала весь рассказ. Поэтому там совсем рядом крайне глупая смысловая ошибка: я умудрилась не догнать, что Коринна то ... | |
Часовой пояс: GMT + 3 |