Автор |
Сообщение |
Тема: Перевод вне конкурса |
garcia
Ответов: 664
Просмотров: 1229714
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 7:08 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Спасибо, MrsDee! И за семинар, и отдельно за последнюю цитату, она действительно очень к месту. |
Тема: Перевод вне конкурса |
garcia
Ответов: 664
Просмотров: 1229714
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Фев 25, 2016 12:00 am Тема: Перевод вне конкурса |
Существовали 2 основных способа подавать блюда - a la francaise и a la russe.
Когда гости приходили к столу, он уже был уставлен едой
Хозяева наливали и нарезали, а затем слуга передавал наполне ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
garcia
Ответов: 664
Просмотров: 1229714
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Фев 24, 2016 1:26 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Мистер Хардинг поехал в Парламент и, не застав там сэра Абрахама, оставил записку, присовокупив слёзную просьбу об ответе, за которым сегодня вернётся.] В расстроенных чувствах он направился обратно в ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
garcia
Ответов: 664
Просмотров: 1229714
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Пн Фев 22, 2016 7:56 pm Тема: Перевод вне конкурса |
И касательно кадрили.
Если вернуться чуть назад, к кадрили, плюс к сказанному о том, что пар четыре, то танец развивается по такой схеме:
каждая пара по очереди исполняет сольную партию,а потом та ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
garcia
Ответов: 664
Просмотров: 1229714
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Пн Фев 22, 2016 4:49 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Огромное спасибо MrsDee за семинар (и за добрые слова)!
Мне это "повествование о нём — краткое, как подобает нынешним обстоятельствам — мы поведём" тоже кажется громоздким, но не дошли ру ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
garcia
Ответов: 664
Просмотров: 1229714
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Сб Фев 20, 2016 8:55 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Итак, мои преданные и чуткие читатели, мы приблизились к последней главе, в которой нас ждут четыре пары трепетных влюблённых, и мне, как предводителю хора, не пристало долее томить вас сомнениями кас ... |
|