Автор |
Сообщение |
Тема: Конкурс №28 |
lazybones
Ответов: 252
Просмотров: 453681
|
Форум: Конкурс Добавлено: Чт Май 28, 2015 3:53 pm Тема: Конкурс №28 |
Jie-jie,полностью с Вами согласна! Вау ни от одной работы не произошло. Мне тоже режут слух эти "жалеющие","покойные"и тому подобное. А написать про это постеснялась,потому что по ... |
Тема: Конкурс №28 |
lazybones
Ответов: 252
Просмотров: 453681
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Май 27, 2015 3:08 pm Тема: Конкурс №28 |
Juma,спасибо большое! |
Тема: Конкурс №28 |
lazybones
Ответов: 252
Просмотров: 453681
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 25, 2015 7:24 pm Тема: Конкурс №28 |
Поздравляю всех финалистов!
В особенности N.144!Я расстроилась,что Вы не попали в десятку,и очень рада,что народное голосование восстановило справедливость. Работа действительно стоящая. |
Тема: Конкурс №28 |
lazybones
Ответов: 252
Просмотров: 453681
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Май 20, 2015 7:38 am Тема: Конкурс №28 |
Мне сперва тоже показалось это странным,но потом я решила,что это слова автора (Автор знает,а вот Адам не знает). А может,это и правда реплики кучки зевак. |
Тема: Конкурс №28 |
lazybones
Ответов: 252
Просмотров: 453681
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Май 19, 2015 10:48 am Тема: Конкурс №28 |
Никто не знает,сейчас проходят еще какие-нибудь конкурсы художественного перевода? Погуглила,ничего не нашла.Следующий конкурс Школы перевода будет в сентябре только,хотелось бы занять себя на лето. Б ... |
Тема: Конкурс №28 |
lazybones
Ответов: 252
Просмотров: 453681
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Май 18, 2015 10:35 pm Тема: Конкурс №28 |
Да,в переводе есть несколько "контрольных предложений", которые и выявляют мастерство переводчика.
Последняя фраза двусмысленна,это бесспорно.Но,как уже было верно подмечено, не читая произ ... |
Тема: Народное голосование по конкурсу 28 |
lazybones
Ответов: 27
Просмотров: 67699
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вс Май 17, 2015 11:21 am Тема: Народное голосование по конкурсу 28 |
Голосую за работу N 144 |
|