Автор |
Сообщение |
Тема: Конкурс №33(34) |
polosatik
Ответов: 236
Просмотров: 374967
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 21, 2017 10:18 am Тема: Конкурс №33(34) |
Турдистан для русского звучит вполне уничижительно.
Согласен с капитаном. И, конечно, позабавила реплика про то, кому нечего делать в переводе
А вообще переводчик хорош настолько, насколько ... |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Июн 03, 2016 3:16 am Тема: Конкурс №31 |
Выделенное красным противоречит выделенному синим.
Your castle, your rules. It was just a suggestion. I'm sorry for disturbing anyone |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Июн 03, 2016 12:11 am Тема: Конкурс №31 |
а вам не кажется, что ранжировать худшие работы гораздо труднее, чем лучшие?
Я, конечно, не знаю, как происходит отбор или отсев конкурсных работ, и ни в коем случае не призываю взвалить дополнитель ... |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Июн 01, 2016 10:39 am Тема: Конкурс №31 |
Вообще очень интересная идея. Абитуриенты за пределами десятки не знают, насколько их работы плохи или хороши. В любом случае судья читает все переводы. А что если по итогам первого этапа выводить не ... |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Май 27, 2016 3:24 pm Тема: Конкурс №31 |
Например, когда-то здесь давали ссылку https://fantlab.ru/user89672/blog
Спасибо за ссылочку! |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Май 27, 2016 11:09 am Тема: Конкурс №31 |
Все-таки "вы", наверное, удачнее, ИМХО. Хотя мне кажется, из-за этого не стоит ломать копья.
Мы часто, по крайней мере я, сбиваемся на несущественные частности, лишь бы не разбираться в ... |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Май 24, 2016 2:16 pm Тема: Конкурс №31 |
Очень надеюсь, что уважаемый судья пройдется по тем местам из отрывка, где смысл подчас ускользает или пытается ускользнуть от переводчика, особенно "these things would come to him". |
Тема: Конкурс №31 |
polosatik
Ответов: 88
Просмотров: 183757
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Май 24, 2016 10:51 am Тема: Конкурс №31 |
Прям DDoS-атака получается  |
Тема: Конкурс №23 |
polosatik
Ответов: 319
Просмотров: 627450
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Окт 21, 2013 5:51 pm Тема: Конкурс №23 |
Интересно, им как-то проще это понять или они тоже споткнутся о неявность перехода от пункта 1 к пункту 2?
Вы забываете про многоточие, на самом деле в романе первый и второй абзац нашего отрывка н ... |
Тема: Конкурс №19 |
polosatik
Ответов: 378
Просмотров: 638861
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Май 22, 2012 5:20 pm Тема: Конкурс №19 |
Шутники же вы Ясное дело, что если "трактирщица", то можно пожертвовать "таверной" в пользу "трактира". |
Тема: Конкурс №19 |
polosatik
Ответов: 378
Просмотров: 638861
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Май 22, 2012 1:31 pm Тема: Конкурс №19 |
Мне кажется, что все-таки служанка не очень подходит для трактира, потому что она обычно служит конкретному лицу. Подавальщица вызывает отторжение как "мокроступы". Я остановился на варианте ... |
Тема: Конкурс № 17 |
polosatik
Ответов: 780
Просмотров: 1255679
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Окт 07, 2011 3:49 pm Тема: Конкурс № 17 |
2 Алена
Новичком себя бы не назвал, хотя в этом конкурсе участвую впервые.
Осуждать, осуждайте, пожалуйста, только мотивированно.
Простите за назойливость, но именно местоимений в своем перевод ... |
Тема: Конкурс № 17 |
polosatik
Ответов: 780
Просмотров: 1255679
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Окт 07, 2011 2:45 pm Тема: Конкурс № 17 |
Вы малость невнимательны: НЕ ТЕЧЁТ Темза с севера на юг, течёт с запада на восток (по крайней мере, в описываемом районе). Выше вроде бы и ссылку на карту для справки бросали...
Про cumbersome я не з ... |
Тема: Конкурс № 17 |
polosatik
Ответов: 780
Просмотров: 1255679
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Окт 07, 2011 1:51 pm Тема: Конкурс № 17 |
Алена, извините. Не знаю даже, на что вы обиделись. Обсуждение есть обсуждение. Комментарий - ответ.
Не сочтите за дерзость, а какие слова в переводе вы считаете необязательными? |
Тема: Конкурс № 17 |
polosatik
Ответов: 780
Просмотров: 1255679
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Окт 07, 2011 1:23 pm Тема: Конкурс № 17 |
Anuta, Алена и Querist, большое спасибо за интерес к моему переводу и разнообразные комментарии.
Попробую ответить:
Anuta, вы правы во фразе "залезть в ее полицейские штаны" , возможно ... |
|