Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 33
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Dec 05, 2010 12:40 pm   Тема: Конкурс №15
Алена
спасибо за добрые слова Smile
А почему вы думаете, что кто-то в себе не уверен?
Просто, думаю, не все готовы тратить годы на то, чтобы стать хорошим переводчиком.
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Сб Dec 04, 2010 11:54 pm   Тема: Конкурс №15
olya1811, а как вы догадались, что моя формальная степень по английской литературе? Smile
Вообще при работе с англоязычным романом середина списка меня почти устраивает ( в сложившихся обстоятельст ...
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Сб Dec 04, 2010 11:59 am   Тема: Конкурс №15
Логос, а я читаю неспешно, с удовольствием. Там очень приятный английский, такой типично британский.
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Dec 03, 2010 5:45 pm   Тема: Конкурс №15
Капуш, да.
По форуму "Эксмо" мы и знакомы. Surprised
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Dec 03, 2010 5:44 pm   Тема: Конкурс №15
[quote="Annabel" ПИСАТЕЛЮ ТРУДНО БЫТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ?[/quote]

Ну, я не большой писатель. Но если я не придерживаюсь текста меня несет капитально, порой в сторону, противоположную авторскому ...
  Тема: Откуда вы узнали о конкурсе?
solokha

Ответов: 17
Просмотров: 44933

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Dec 03, 2010 4:19 pm   Тема: Откуда вы узнали о конкурсе?
Случайно заглянула. И осталась из любопытства.
Вообще мне здесь не совсем "по теме", потому что я предпочитаю переводить с иврита, а не с английского,- но все равно интересно Smile
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Dec 03, 2010 4:17 pm   Тема: Конкурс №15
Ну вот вам причина, почему мой перевод никогда не поднимется выше середины конкурсного списка.
Я не решаюсь отходить от авторского текста, порой в ущерб русской версии.
Если сказано " в своей к ...
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Dec 02, 2010 11:33 am   Тема: Конкурс №15
Если уж начали разборы Embarrassed
Мой 148. Посмотрите кому не лень
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Ноя 28, 2010 2:38 pm   Тема: Конкурс №15
Угу. Ритм "идиллической" фразы важен.
Поэтому "деревенская идиллия" не пойдет никак - все сломает.
Я написала попросту: "чертова сельская идиллия вашего папочки" - хот ...
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Ноя 28, 2010 11:57 am   Тема: Конкурс №15
Алёна, а у меня наоборот: первый роман из "отрывочных", предложенных для конкурса, который я распечатала с экрана и с удовольствием читаю Smile
Tastes differ Smile
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Ноя 28, 2010 9:29 am   Тема: Конкурс №15
Anjuta
возвращаясь к пресловутым "вещам" из папиной книги
Smile
пунктуацию никто все-таки не отменял.
"там такие вещи"... - с многоточием звучит иначе,
чем с восклицательным ...
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Ноя 28, 2010 12:22 am   Тема: Конкурс №15
Насчёт неопределенности папинорго ответа, по-моему, достаточно сказать нечто типа:
"Там такие вещи...", по-русски, думаю, прозвучит вполне адекватно.
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 4:25 pm   Тема: Конкурс №15
Оля, как хотите, но мне кажется, что постоянные мысли о том, "как надо" парализуют перевод, который и без того зажат в рамки авторского текста.
Лучше можно всегда Smile
Но , может, разумнее ...
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Ноя 26, 2010 7:32 pm   Тема: Конкурс №15
Возвращаясь к первым предложениям: кто как представляет себе мизансцену?
Мне увиделось, что все они стоят на стыке "проулка" и асфальтированного шоссе. Жар исходит от асфальта и окутывает д ...
  Тема: Конкурс №15
solokha

Ответов: 1180
Просмотров: 6129846

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Ноя 26, 2010 12:07 pm   Тема: Конкурс №15
Вот он, этот tarmac

http://www.designgoblin.com/freebies.html

Я долго разглядывала картинку, и решила, что "асфальт" все-таки ближе грунтовки.
Интересно, как правильно Smile
 
Страница 1 из 3 На страницу 1, 2, 3  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©