|
|
| Результатов поиска: 175 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
|
ч е л о в е к: Господь, там откуда я — такое творится… Как же твоя вера в нас — людей? Б о г (капризным голосом Скруджа): У меня её нет. Я вѐнец. Британские ученые установ ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| Кажется, судья тоже говорила в первую очередь обращать внимание именно на удачные моменты.
да, вот представьте, берете вы книгу в переводе на русский, начинаете читать и понимаете, что написано плох ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| вот еще нашла по поводу дословности перевода. это из интервью судьи-Дарьи.
В художественном переводе не может идти речь о дословной передаче ни смысла, ни «красоты языка». Я часто напоминаю своим сту ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| у меня так
Зато он перестал петь в кулисы. Еще научился наклоняться в сторону партнера, как будто действительно обращается к собеседнику. И, к счастью, его покинули странные приступы механической ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| Однако меня удивило, что в списке отобранных работ не оказалось ни одной из выборки с 60-го по 100-й номера, там встречались интересные находки.
я тоже удивилась, когда я увидела десятку. все-таки су ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| И всё же для меня именно работа №46 - это образец для подражания.
да, хорошая работа, но там тоже можно какашек наковырять при желании. у меня не было такого желания, но вы так успешно рекламируете ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| Я снова обратилась к работе №46, потому что она стала для меня образцовой.
Там переведено так: "Роджера Дженнингса назначили директором Калгари Оперы, потому что он однажды помог местной зернов ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| Остальные, приведенные примеры, ПО-МОЕМУ (ни на что не претендую, только высказываю мнение) проигрывают.
мне тоже так кажется. спасибо, что надергали предложений, очень наглядно получилось. как будт ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| Про темп и ритм. Как кто-то уже написал, если бы автор имел в виду ритм, он бы так и написал - rhythm. Все же видели в партитурах обозначения темпов: аллегро, престо, анданте, виваче, ланте и т.д. Не? ... | |
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
|
Но, друзья, вы идете все по тому же проторенному пути - ищите в работах судейской дюжины огрехи. Постарайтесь сосредоточиться на их достоинствах, взгляните на них глазами редактора (что проще исправ ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| Чтобы закончить споры о темпе и ритме (да, разобраться нужно, да, путать их - серьезная ошибка), предлагаю к просмотру два видео -
Дарья, возник вопрос. Я посмотрела видео, может быть, я неправил ... |
|
Тема: Народное голосование по конкурсу 51 |
|
| wel Ответов: 8 Просмотров: 12869 |
|
| 47, 69 | |
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| а второй вариант был с "ли". типа: Выглядел ли он пылким молодым любовником?
Убедительно ли он играет Пинкертона? тоже ходульно, на мой взгляд. я бы вообще выкинула членение на три предл ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
|
Некоторые нашли более удачное решение и уточнили: "подобие молодого героя оперы Пуччини", "подобие молодого любовника, героя Пуччини", "подобие героя-любовника у Пуччини&quo ... |
|
Тема: Конкурс № 51 |
|
| wel Ответов: 578 Просмотров: 828354 |
|
| wel,
мне просто интересно, а как бы вы перевели предложение целиком, если бы "come,come" замышлялось автором как итальянская речь? По-моему, "как, как" там вообще никуда не впис ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |