Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 8
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Перевод вне конкурса
yakou

Ответов: 664
Просмотров: 1215078

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Фев 24, 2016 7:17 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Мистер Хардинг поехал в Парламент и, не застав там сэра Абрахама, оставил записку, присовокупив слёзную просьбу об ответе, за которым сегодня вернётся. Не переставая думать о деле, огорченный, он сел ...
  Тема: Перевод вне конкурса
yakou

Ответов: 664
Просмотров: 1215078

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Фев 22, 2016 2:49 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Вот было бы странно, если б кто-то сказал, что нет такого желания Smile
  Тема: Перевод вне конкурса
yakou

Ответов: 664
Просмотров: 1215078

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Сб Фев 20, 2016 4:28 pm   Тема: Перевод вне конкурса
*старинная карточная игра для четырёх игроков.

Это, скорее всего, танец.
  Тема: Перевод вне конкурса
yakou

Ответов: 664
Просмотров: 1215078

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Сб Фев 20, 2016 4:22 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Итак, любящие и преданные мои читатели, в последней главе пред вами предстанут четыре пары вздыхающих влюбленных, и я, как распорядитель сего хора, не буду далее пытать вас сомненьями в том, насколько ...
  Тема: Перевод вне конкурса
yakou

Ответов: 664
Просмотров: 1215078

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Ноя 11, 2015 8:10 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Тогда так:

Дракон так был рад видеть Пупу (все помнят его настоящее имя?), что поскакал к нему прямо сквозь высокую траву и принялся вприпрыжку бегать вокруг и, высунув длинный, прямо как угорь, ил ...
  Тема: Перевод вне конкурса
yakou

Ответов: 664
Просмотров: 1215078

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Ноя 11, 2015 5:12 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Я похоже опоздала, но все-таки...

Долго-долго шел Пупу по темному ходу, пока не очутился на лужайке с драконом. Это был обычный дракон, обычного драконьего размера, примерно с утку, или, нет... с а ...
  Тема: Конкурс №29
yakou

Ответов: 392
Просмотров: 620331

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Ноя 01, 2015 8:30 pm   Тема: Конкурс №29
Ладно, вот мой постперевод с учетом всех ошибок и/иили вариантов.

Мы двигались навстречу друг к другу с разных концов города. Я представила, как она идет, злая, уверенная, готовая драться на равных ...
  Тема: Конкурс №29
yakou

Ответов: 392
Просмотров: 620331

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Окт 27, 2015 12:29 pm   Тема: Конкурс №29
Меня тут больше беспокоит Five minutes to spare. The cruelty of time. Большинство, если не все перевели как «о, эти жыстокие пять минут ожидания» По-моему, эти пять минут на подумать, а не на мучител ...
 
Страница 1 из 1
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©