|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Ср Авг 02, 2006 5:37 pm Заголовок сообщения: Chariot |
|
|
Италия, 15 век. Знатные дамы передвигаются по городу в chariot – причем часто и помногу, лишая переводчика возможности этот факт проигнорировать. Дамы сами правят этой chariot при помощи поводьев, то есть, скорее всего, это небольшая повозка, запряженная лошадью, но я не представляю себе эту штуковину ни внешне, ни особенно как это могло называться в 15 веке. Коляска, фаэтон? Ну, не колесница же! Кто-нибудь поможет? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Ср Авг 02, 2006 6:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спросила одну эрудированную знакомую, не вспомнит ли она такую штуку на картинах того времени. Она ответила, что дамы ездили по улицам в портшезах, в конных носилках или верхом (дамского седла не было, они сидели боком на такой вроде скамеечке с подставкой для ног вместо стремян). Кареты тогда были без рессор, вроде телег с верхом или фургонов, страшно неудобные, по городу в них не ездили. Во всяком случае, никакого красивого слова выудить из моей знакомой не удалось. Если больше никто ничего хорошего не вспомнит, может, писать, как Вы и предложили, "коляска"? Или, если по описанию подойдет, "двуколка"? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Ср Авг 02, 2006 7:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | Если больше никто ничего хорошего не вспомнит, может, писать, как Вы и предложили, "коляска"? Или, если по описанию подойдет, "двуколка"? |
Из моей памяти тоже выплыл только портшез, то есть носилки, а не коляска, не экипаж. Тут, похоже, какие-то специальные знания нужны (или авторша чего-то привирает . А двуколка красиво. Спасибо. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: Ср Авг 02, 2006 7:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А "экипаж" не нравится? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Ср Авг 02, 2006 7:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | А "экипаж" не нравится? |
не-а, недостаточно архаичное, имхо, но спасибо за сочувствие! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Ср Авг 02, 2006 9:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Взгляните. Может, поможет:
http://www.horseworld.ru/?article=645
Ну, или выбирайте:
бричка, дрожки, качка, шарабан, линейка, фаэтон, фура, одноколка, роспуски, колымага, воз, рыдван, карета, ландо, коляска, двуколка, дормез, нарты, кошевка, тарантас, дроги, таратайка, фургон, колесница, арба, розвальни, экипаж, пролетка, телега, кола 8) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Чт Авг 03, 2006 5:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
ух ты!
синоним-то я подберу, просто почему-то мне казалось, что это некая узнаваемая реалия, которую я не могу поймать в силу узости кругозора видно, нет.
спасибо! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
Добавлено: Пт Авг 11, 2006 12:26 am Заголовок сообщения: Re: Chariot |
|
|
clarke,s fan писал(а): | Ну, не колесница же! |
Извините за дурацкий вопрос, но текст-то английский или французский? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Пт Авг 11, 2006 6:12 am Заголовок сообщения: |
|
|
текст-то английский  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
Добавлено: Пт Авг 11, 2006 5:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
clarke,s fan писал(а): | текст-то английский  |
Ну... так во французском-то масса значений, а в ангийском, ИМХО, если не античная "колесница" (или не античная, но по любому военного назначения), то и правда нечто двухколесное. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Пт Авг 11, 2006 6:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
спасибо!
названия просто классные, но у всех ярких слов есть свой ассоциативный ряд, типа бричка - Чичиков, кэб (или кеб) - Шерлок Холмс и т.п. И ни один из предложенных вариантов не ассоциируется с ренессансной Италией (у меня во всяком случае), поэтому чтобы не сесть в лужу (что-то же авторша имела в виду!) попробую вариант самый нейтральный, типа двуколки, чтобы не вылезало из текста и контекста
и еще раз большое спасибо! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Пт Сен 01, 2006 7:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
все та же Италия 15 века.
Может быть, у кого под рукой есть сборник Петрарки? В доступных мне источниках не могу найти русского перевода таких вот строчек: And I am one of those whom weeping pleases; it seems I strive to make my eyes produce a family of tears to match the sorrows in my heart. А может быть даже есть такие любители поэзии, что сразу смогут подсказать? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Пт Сен 01, 2006 7:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
у меня тоже при отправке поста появляется сообщение об ошибке |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|