| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| caravan 
 
 Зарегистрирован: 23.11.2009
 Сообщения: 1
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Ноя 23, 2009 12:28 pm    Заголовок сообщения: Re: Унифицированные марки машин -- мечта переводчика :) |   |  
				| 
 |  
				|  	  | маленькое ЧУДОвище писал(а): |  	  | 2) Кроме того, предлагаю выкладывать линки на официальные русскоязычные сайты заводов и салонов.
 
 | 
 
 Неправильные варианты написания марки Chevrolet
 Правильное написание слова Peugeot
 Торговая марка BMW
 БМВ
 Хундай или Хёнде? (низ страницы)
 КАМАЗ. так как сайт может оказаться недоступен - публикую текст тут:
 Товарный знак и логотип «КАМАЗ»
 Степной конь, украшающий решетку радиаторов грузовых автомобилей КАМАЗ, — это не только дань традиции изображать на эмблемах животных, распространенных в местах расположения сборочных предприятий. Стильный, красивый логотип отлично передает базовые характеристики автомобильной техники КАМАЗ — мощь, скорость, надежность, доступность и простоту в обслуживании.
 
 С 1973 года ОАО Камский автомобильный завод владеет двумя товарными знаками, выполненными в русском и латинском   написании , — КАМАЗ и KAMAZ. В 1987 году ОАО «КАМАЗ» начинает использовать третий, комбинированный товарный знак КАМАZ с изображением степного скакуна.
 
 С 31 декабря 1999 года все товарные знаки ОАО «КАМАЗ» официально зарегистрированы как фирменное название предприятия и  марка  большегрузных  автомобилей . Свидетельства на товарные знаки КАМАЗ, КАМАZ и комбинированный (русско-латинский) КАМАZ выданы Федеральной службой РФ по вопросам интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам.
 
 Ранее употреблявшееся наименование «КамАЗ» — как название компании, так и марки автомобилей — больше не используется.
 
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Waterlily 
  
 Зарегистрирован: 05.11.2009
 Сообщения: 15
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Мар 22, 2010 6:01 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Ирма писал(а): |  	  | Цепляю файлом давний список автомобилей - может, кому пригодится. Составлен лет 5-6 назад и выверен по тогдашним журналам-сайтам и т.д., но с тех пор не пополнялся и не менялся. | 
 
 
 Приветствую всех. Я сильно извиняюсь, может вопрос не в тему,а как можно этот список посмотреть? я никак не смогла найти ссылку в сообщении,а очень хочется ознакомится.
 _________________
 Есть много способов перевести книгу; лучший из них - поручить это дело переводчику.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| vmb 
  
 Зарегистрирован: 14.02.2010
 Сообщения: 390
 
 
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Art 
  
 Зарегистрирован: 01.10.2007
 Сообщения: 302
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 8:21 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Отличная тема, во многом помогла при переводе, но вот с прописными/строчными буквами я все-таки недопонял: то есть следует писать  	  | Цитата: |  	  | Проще говоря, доктор Скарпетта, в ваш «мерседес» въехала «Инфинити J30» выпуска девяносто третьего года, оттенка «бамбуковый туман». | 
 Ничего, что в одном предложении и с прописной, и со строчной?
 И еще один близкий момент: следует ли передавать кириллицей латинские буквы маркировки? У меня в книге пистолет Sig Sauer P230 - так это будет «Зиг-Зауэр П230» или «Зиг-Зауэр P230»? Второй вариант за "эр" можно принять.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 10:10 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Я даже не берусь судить, что правильно и что устоялось, - все слишком зыбко. Но я еще раз сообщаю, как просят нас делать корректоры "АСТ". "Мерседес" с заглавной мы пишем, только если речь идет о компании; а машина едет "мерседес". Поэтому: "в ваш "мерседес" въехал (а?) "ниссан-инфинити" (или "инфинити 130"). Про буквенные обозначения пистолетов сам затрудняюсь ответить. Я бы делал по-русски, не зря ведь у Дж. Бонда, как известно, был пистолет "вальтер ППК" (Walter PPK) Однако в любом случае не с большой буквы: "зиг-зауэр П230".
 ИМХО. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Art 
  
 Зарегистрирован: 01.10.2007
 Сообщения: 302
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 10:19 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| To ДоБрый Гений: Но вы же сами писали выше (пост от 13/11/07):
 
  	  | ДоБрый Гений писал(а): |  	  | Если мы пишем просто: Мимо проехала "тойота-королла", то писать именно так: с маленьких букв, в кавычках и через дефис. А вот если пишем, к примеру: Мимо проехала "Тойота-Королла WRX", то это считается названием модели и пишется с заглавных. А источник... Корректорский отдел АСТ. Причем спорить бесполезно - все равно поправят. | 
 Там дело в том, что именно конкретную модель указать надо.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 11:48 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Где это я такое писал?! Нет, мимо проехала именно "тойота-королла"! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Art 
  
 Зарегистрирован: 01.10.2007
 Сообщения: 302
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 12:09 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| На первой странице обсуждения, второй пост. То есть все таки ВЕЗДЕ со строчных? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 12:44 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Действительно, такой пост был  ... Ну, не знаю. Наверное, были такие пояснения от корректоров "АСТ". Не парьтесь! Я бы писал с маленьких... Пусть это будет самой серьезной нашей ошибкой! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| White Knight 
  
 Зарегистрирован: 02.10.2009
 Сообщения: 93
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 4:36 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Относительно Джеймса Бонда, "Вальтера ППК" и написания моделей / марок оружия, автомобилей и др. Ниже привожу отрывок из произведения Иена Флеминга "Доктор Ноу". Издательство "ОЛМА-ПРЕСС Экслибрис" 2003 г. Перевод И. Блошенко. Издательство и переводчик солидарны с корректорами "АСТ" и первым постом ДоБрого Гения. Написание различных моделей / марок оружия в одном предложении как с прописной, так и со строчной буквы, кажется, их тоже нисколько не смущает. 
 http://www.bakanov.org/forum/download.php?id=286
 
 Последний раз редактировалось: White Knight (Чт Апр 08, 2010 4:41 pm), всего редактировалось 1 раз
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Апр 08, 2010 4:38 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Похоже, издательство "Олма-Пресс" неразборчиво не только в финансовых вопросах... |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Murena 
 
 Зарегистрирован: 27.04.2006
 Сообщения: 254
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Апр 10, 2010 10:10 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | ДоБрый Гений писал(а): |  	  | Похоже, издательство "Олма-Пресс" неразборчиво не только в финансовых вопросах... | 
 
      |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Starik Ferapontych 
 
 Зарегистрирован: 07.06.2009
 Сообщения: 2
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 19, 2010 5:09 pm    Заголовок сообщения: Re: Унифицированные марки машин -- мечта переводчика :) |   |  
				| 
 |  
				|  	  | caravan писал(а): |  	  | ... товарные знаки КАМАЗ, КАМАZ и комбинированный (русско-латинский) КАМАZ | 
 Простите, а чем отличаются два последних знака?
 _________________
 Ври, ври - да не завирайся!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| kuperschmidt 
  
 Зарегистрирован: 08.10.2010
 Сообщения: 113
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Фев 21, 2011 2:20 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| У меня вопрос: не подскажет ли мне кто-нибудь, есть ли  в русском аналог  аббревиатуры VW ( "фольксваген"). Марка машины упоминается героиней романа вскользь, между прочим, хотелось бы и в переводе так. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Prosto Zebra 
  
 Зарегистрирован: 15.03.2010
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Фев 21, 2011 2:28 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Аббревиатуры нет, насколько я знаю. Может, подойдет "фолькс"? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |