|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 3:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Именно так. Стоит на подставочке. Школьной. Поглядываем и набираем.
Какая, спрашивается, разница, в каком формате книга, если перевод все равно набирается руками на компьютере? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 3:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну может человек имеет в виду, как это происходит, когда переводчик живет не в Москве.
Здесь вроде как-то писали, что иногда и в электронном виде дают книгу.
Про техническую сторону здесь была тема, рассказывали, кто как технически переводит. Очень интересно было читать. Кто на диване с ноутом на коленях, кто с экрана не может переводить и распечатывает, если в электронном, кто как... Название темы не помню, поищите.
Другое дело, что разницы действительно никакой, вернее, для того, чтобы это имело значение, надо, как минимум, в штат переводчиков войти. В данном случае - попасть в члены Школы.
Последний раз редактировалось: olya1811 (Чт Фев 24, 2011 3:24 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 3:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Widdershins писал(а): | Какая, спрашивается, разница, в каком формате книга, если перевод все равно набирается руками на компьютере? |
Электронный исходник удобней.
Гораааздо удобней!
Можно с лэптопом в кровать - и вперед.
Иногда - редко! - таки достаются книжки в pdf. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 3:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А у меня даже и школьной подставочки нет, и пишу я в тетрадке ручкой, а если (очень редко) оригинал электронный, то сначала его распечатываю
Хотя иметь в запасе электронный вариант всегда приятно: для поиска, или если чтоб не набирать цитату руками, если хочется спросить у кого-нибудь совета. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 3:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | и пишу я в тетрадке ручкой |
Ого!
А потом как же?
А я мееедленно от руки пишу, кроме подписи давно уж ничего и не приходится  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Алена

Зарегистрирован: 28.09.2010 Сообщения: 237
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 4:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | А у меня даже и школьной подставочки нет, и пишу я в тетрадке ручкой, а если (очень редко) оригинал электронный, то сначала его распечатываю
|
И Вы не одна такая! Я точно так же делаю, правда, пишу не всегда в тетрадке, а чаще на листах А4. Потом готовый вариант набираю на компьютере (половину по ходу изменяя).
А с напечатанного читать, по-моему, легче. _________________ "Он как я, потому что он во всём моя противоположность". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 4:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
маленькое ЧУДОвище писал(а): | Ого!
А потом как же?
|
Да вот так же, как выше ответила Алёна: пишу, потом набираю. А сразу на компьютер могу только если текст такой, что думать вообще не надо  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1909
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 5:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В ту пору, когда я много переводил, я тоже сперва писал на листах формата А4, причем на выпрошенных черновиках, а книга лежала слева, прижатая в раскрытом состоянии чем-нибудь тяжелым (оттого к концу работы - или раньше - она разваливалась). А потом сам печатал текст на машинке - откуда деньги на машинистку? Да и правку вносишь, плюс побочный эффект - здорово насобачился на машинке стучать! Но и когда появился компьютер - сперва писал, а потом - в конце работы, через несколько месяцев - набирал.
А сейчас, признаться, на листке предварительно не писал - сразу набирал... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 5:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А у меня наоборот - если надо написать текст от руки (открытку, например, подписать), я сперва на компьютере набираю. Так править удобнее. То есть черновик у меня всегда электронный. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
sparrow

Зарегистрирован: 10.11.2008 Сообщения: 279
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 6:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я сначала пробовал книжку "на подставочку". Потом разок отсканировал и понял, что получается раза в полтора быстрее.
Правда, я без тетрадочек, сразу печатаю. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ирма

Зарегистрирован: 20.01.2008 Сообщения: 1578
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 7:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
"С подставочки" ни разу не переводила, хотя книжки выдавали только бумажные. Сканирую, распознаю (т.е. если даже дадут pdf, буду распознавать и делать текстовый файл), потом в ворде делаю таблицу из двух колонок - в левую вливаю оригинал, в правую постепенно пишу перевод. Тридцать три удобства. Удобно сверять написание одних и тех же реалий, оч-чень удобно в случае сквозных символов и прочих повторов - эпитетов, ситуаций, ключевых фраз и т.д.: если помнишь прошлое место в оригинале - запускаешь поиск и тут же видишь, как перевёл, а если помнишь, как выкрутился по-русски - то наоборот. И всегда удобно править: в какую бы давнюю часть переведённого текста ни влез, всегда перед глазами нужное место оригинала, не надо вспоминать, искать, листать, опять вспоминать и опять листать. И гораздо меньше риск пропустить абзац, предложение и т.д. - если что, параллельность текста в колонках сбивается и видно, что строчек разное количество. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 7:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Столбиками делала раньше - "до книг" - когда статьи переводила и прочие мелкоформатные вещи. С книгами мне так оказалось неудобно (даже если все же имеется электронный вариант). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
sea mammal

Зарегистрирован: 11.09.2006 Сообщения: 534
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 7:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
У меня тоже есть школьная подставочка. И мне тоже неудобно смотреть в электронный вариант, когда он есть.
И текст я набираю на компьютере. Однажды (когда в больнице лежала) я попробовала писать от руки, но потом ничего не смогла разобрать: все зачеркнуто, переправлено, десять раз переписано, какие-то стрелочки...
И вообще, текст, написанный от руки, я воспринимаю скорее как узор. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ирма

Зарегистрирован: 20.01.2008 Сообщения: 1578
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 8:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
У меня наоборот - статьи и мелкоформатное (и даже крупноформатное, но нехудожественное) спокойно делала без столбиков. А на художественных текстах хочется оригинал перед глазами и чтоб не искать нужное место.
И да, от руки писать перевод - не могу. Художественный. Нехудожественные нормально писала, пока компьютеров не было, и тоже потом печатала на машинке, иногда без правок, т.е. рукопись бывала не черновиком, а просто рукописной копией. А в художественных - нет: вставки, зачёркивания, изменения, варианты - подстрочник, наверное, от руки смогла бы, а перевод вряд ли.
И править в распечатанной копии не могу. Мне надо видеть гладкий текст целиком, без правок-пометок, иначе сбиваюсь и текста как цельной ткани "не вижу". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
kuperschmidt

Зарегистрирован: 08.10.2010 Сообщения: 113
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 9:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
и у меня подставочка... Дочкина - зелёненькая. А к ней пришпилена книшшка, чтобы не закрывалась, зараза - чёрненькими такими прищепками. неудобно. надо купить сканер, чёрт побери!
набираю сразу - вот ещё, писать - разбаловалась я возможностью редактировать в компе. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|