Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 48
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 12:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

jul4a писал(а):
Художественный перевод невозможно описать правилами и оценивать баллами.
Представление об искусстве как о непознаваемом устарело. Музыканты сколько веков уж играют под метроном! Как исполнитель меняет громкость во время игры, и приборами можно померить. Верно выполненные приёмы типа флажолетов посчитать не трудно.

Художники прежде всего учёные. В книжках пятьдесят лет назад уже писали, как построить что угодно любых размеров и форм в каком хочешь ракурсе. Где какая мышца крепится, в любом учебнике да атласе анатомии узнать можно. Антропологи с точностью до миллиметра скажут, какое расстояние между зрачками.

Профессор английского сто лет назад говорил, что надо убирать лишние слова. Сходные части текста надо оформлять одинаково. Докладывает историк о Петре Первом и начинает каждый абзац словами "Пётр Первый сделал то-то" - молодец. Пишет автор "funny" или "hilarious" вместо "very funny" - молодец. Мы не можем исчислить важность того и этого, зато можем посчитать, сколько хорошего и плохого в тексте или отрывке. И вот мы уже зажгли во тьме хаоса огонёк объективности.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 1:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Знаем этот огонёк, знаем. Во тьме он горит, а искины угольку подбрасывают, и имя им то самое и есть.

А кстати, правда ли, что Бомарше кого-то отравил? Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 2:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Искины
На искинов насмотрелись, а сделал бы кто искусственного дурака.
Beksultan писал(а):
Бомарше кого-то отравил?
Вот его бы никто не заподозрил.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 2:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Знаем этот огонёк, знаем. Во тьме он горит, а искины угольку подбрасывают, и имя им то самое и есть.

А кстати, правда ли, что Бомарше кого-то отравил? Wink


Сколько искина нотами не корми, всё равно на выходе "собачий вальс" получается.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 2:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Юлия Самохина.

Вы совершенно напрасно в срочном порядке подтягиваете дополнительные ресурсы.
№15 и №101 уже вошли в список финалистов.
У вас теперь нет конкурентов в "народном" голосовании.



Чётко прослеживается, что кое-кто прямо одержим в накручивании голосов! Smile Smile Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kee


Зарегистрирован: 20.10.2019
Сообщения: 146

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 3:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
А кстати, правда ли, что Бомарше кого-то отравил? Wink


Я думаю, он слишком корнишон )

===
Хотя нейросеть вполне заменит кучу яндекс.водителей, а там как знать, как знать... Но только не в состоянии "переобучения". Требуется перезапустить с нуля.

Как мне кажется.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Сб Окт 30, 2021 11:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kee писал(а):
Я думаю, он слишком корнишон
for such a trade, fo'sho
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 12:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ForWeAreMany писал(а):
сделал бы кто искусственного дурака
Kee писал(а):
нейросеть вполне заменит кучу
Вот эти вот два дурака друг с другом не согласны:
Цитата:
Now my jeans hung from my hips. A sling hid the lightweight summer jacket—the only one Richard could find back at my apartment.
Google Translate писал(а):
Теперь мои джинсы свисали с бедер. Легкая летняя куртка скрывала перевязь - единственную, которую Ричард смог найти в моей квартире.
DeepL Translate писал(а):
Теперь джинсы свисали до бедер. Слинг скрывал легкий летний пиджак - единственный, который Ричард смог найти в моей квартире.
Интересно, какая у них разница в мозгах? Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kee


Зарегистрирован: 20.10.2019
Сообщения: 146

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 1:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Google Translate писал(а):
Теперь мои джинсы свисали с бедер. Легкая летняя куртка скрывала перевязь - единственную, которую Ричард смог найти в моей квартире.
DeepL Translate писал(а):
Теперь джинсы свисали до бедер. Слинг скрывал легкий летний пиджак - единственный, который Ричард смог найти в моей квартире.
Интересно, какая у них разница в мозгах? Cool


Никакой. У них мозгов нет. Оба переубеждаемые. Не нравится, нажми кнопочку и поучи, как надо. Десяток учителей, и они согласятся думать иначе. А завтра оба вообще начнут персонально рассказывать - кому как нравится, кто как привык. Но они-то не заменят никого. Хоть и искусственный, но не интеллект. А инструмент удобный.

У интеллекта надежды побольше )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Luminen


Зарегистрирован: 04.06.2020
Сообщения: 287

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 3:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
это кем надо быть, чтобы тут сидеть без всякого личного интереса, копать в книге и словарях и зачем? ради истины? или чтобы других обстебать?

Что странного в том, что не все хотят попасть в ШБ? Или ШБ расшифровывается как Шамбала?) Не понимаю, чем здешнее обсуждение, которое случается всего три раза в год, отличается от обсуждения какого-нибудь фильма или хоккейного матча? Да, мне интересно. Я же переводчик, а не какой-нибудь праздношатающийся билингв, выискивающий кого бы "обстебать". Я тоже тут извлекаю для себя пользу и тоже могу ошибиться.
Возможно, мне ваши увлечения покажутся бредом и пустой тратой времени, вы сами сказали, это личное дело каждого. Заметьте, я ничьи переводы не разбираю и не критикую.
Вообще, вы правы, сама удивляюсь, как меня сюда занесло. Но так бывает, все впадают в иллюзии, в плохие состояния. До свидания. Happy Halloween! Точнее, Oíche Shamhna Shona Daoibh!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 4:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="Luminen"]
wel писал(а):

Что странного в том, что не все хотят попасть в ШБ? Или ШБ расшифровывается как Шамбала?) Не понимаю, чем здешнее обсуждение, которое случается всего три раза в год, отличается от обсуждения какого-нибудь фильма или хоккейного матча? Да, мне интересно. Я же переводчик, а не какой-нибудь праздношатающийся билингв, выискивающий кого бы "обстебать". Я тоже тут извлекаю для себя пользу и тоже могу ошибиться.


Я вас прекрасно понимаю. Сама время от времени участвую в конкурсах просто ради интереса и общения. К победе особо не стремлюсь и быть профессиональным переводчиком не собираюсь. Меня удивляет то, как некоторые (не будем указывать пальцем, и так ясно) остервенело доказывают правоту в своём неточном переводе и всеми путями рвутся к победе, даже в народном голосовании накручивая количество голосов с помощью свежезарегистрированных аккаунтов. Мне это как-то дико и смешно. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 5:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ForWeAreMany писал(а):
Для абзацев нормально от трёх до семи предложений. Абзац описывает одну тему, и всего одного-двух предложений для целой темы маловато. Абзацы короче трёх строк выглядят неприятно. Глазам удобнее перепрыгивать отступы между строками, чем между абзацами. Последняя строка абзаца должна заканчиваться ближе к середине страницы, чтобы абзацы не сливались.

К каждому автору нужно, кмк, подходить индивидуально. Вот ‘Angela’s Ashes’ by F. Mccourt. В книге есть абзацы больше страницы, в них - описание ситуации, слова героев, мысли автора - безо всяких апострофов и кавычек. И есть абзацы – отдельные реплики (часто односложные слова). Это и есть, кмк, авторский ритм. И надо бы его в переводе сохранить, Вы не находите?

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 5:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

jul4a, спасибо большущее! Разбор классный!!!
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kayla


Зарегистрирован: 24.05.2021
Сообщения: 54

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 9:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
поздравляю!Smile

Спасибо, и я вас Smile И всех участников конкурса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 31, 2021 11:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Абзацы больше страницы, в них - описание ситуации, слова героев, мысли автора - безо всяких апострофов и кавычек.
Абзацы просто так не поправишь. Пускай там двадцать предложений, если все объединяет одна тема - ладно. Если там надо всё смешать вместе ради некоего впечатления, над этим можно подумать.

Средства мы можем иногда подобрать получше. Кто-то выделил слово курсивом - а я выделю его одним лишь порядком слов. Главное слово предложения обычно в конце.

Но он никогда бы не решился на это.

Кто-то написал, что персонаж кричит реплику - а я просто поставлю три восклицательных знака или подберу громкие слова. Это спокойно не скажешь:
- Чудовище! Ты из какой преисподней вылез?! Убирайся от меня!

Средства средствами, а писать надо хорошо. Опять посмотрим на "yeah, I was different". Я против поддакиванья самому себе и вводных слов. Я не напишу "да, я бы сказал, я изменился". И всё же я сделаю предложения похожими ради задумки автора: у меня обе фразы "я и правда изменился". То есть нам не надо копировать форму полностью, только существенное.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41  След.
Страница 37 из 41

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©