| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
wel
Зарегистрирован: 15.05.2019 Сообщения: 174
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 10:26 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Goldilocks писал(а): | | Кажется, судья тоже говорила в первую очередь обращать внимание именно на удачные моменты. |
да, вот представьте, берете вы книгу в переводе на русский, начинаете читать и понимаете, что написано плохо, перевод вам не нравится. и тут самое время вспомнить Дарью. давайте обращать внимание на удачные моменты! может, поэтому я давно не читаю современных переводных книг.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
GReeN
Зарегистрирован: 22.02.2022 Сообщения: 132
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 10:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
Доброго времени суток!
Покамест ждем решение главного судьи, предлагаю рассмотреть пример анализа перевода, которым я в этот раз воспользовалась, когда выбирала финалистов. Получается очень наглядно. В качестве образца взяла свой вариант.
| Описание: |
|
 Скачивание |
| Название файла: |
38.pdf |
| Размер файла: |
361.37 KB |
| Скачано: |
547 раз(а) |
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 328
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 10:42 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Goldilocks писал(а): |
"Срывался в какой-то особый, свойственный только ему, механизированный раж." - это мне нравится.
"Двигался словно робот" - не нравится. |
Да у вас какое-то "curdled sense of humor".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
GReeN
Зарегистрирован: 22.02.2022 Сообщения: 132
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 10:45 am Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="GReeN"]
Забыла добавить, что таблица содержит опечатки. Не думала, что буду выставлять куда-либо. Исправлять не стала. Потому что смысл сего не в них. Я пыталась наглядно показать, как легко сразу становится осуществлять "естественный отбор", находить "удачные места" и "корявости" в текстах. В том числе своем.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
zhamOdindva

Зарегистрирован: 31.05.2022 Сообщения: 269
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 10:49 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Goldilocks писал(а): | | "Срывался в какой-то особый, свойственный только ему, механизированный раж." - это мне нравится. "Двигался словно робот" - не нравится. |
Ещё немного уточню: «механизированный раж» — образ глазами Фёдора Михайловича, после просмотра к/ф «Чужой», съ найденного им (Ф.М. естественно) за газетным киоском 6,7 дюймового смартфона (к увиденному Родериком, сложившаяся ситуация имеет мало отношения).
…………………………………………….
Последующие заметки Ф.М.
«Къ Чужому»: Ричард (он же Ричи), помощник механика 3-го класса, смазчик и наладчик на корабле «Калгари-о.п:8284» — любит «the Merchant of Venice», но не понимает Щепкину-Куперник. Расстраивается. Происходит утечка хладагента. Ричард, как оказалось, андроид. Классический, на одиннадцатом фреоне. Полина, главный связист…
……………………………………………
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 328
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 11:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Luminen писал(а): | Ой, всё. As you were.
...
Работа №ХХ не может считаться шедевральной из-за одного только "Ричард не слушался от слова совсем" Ну, прикроюсь имхом.
|
А как вам это:
"Ну как, спрашивается, из перезрелого неумехи я слеплю хотя бы жалкое подобие пуччинивского героя-любовника?"
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Goldilocks

Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 333
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 11:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
| TolMacho писал(а): | | Luminen писал(а): | Ой, всё. As you were.
...
Работа №ХХ не может считаться шедевральной из-за одного только "Ричард не слушался от слова совсем" Ну, прикроюсь имхом.
|
А как вам это:
"Ну как, спрашивается, из перезрелого неумехи я слеплю хотя бы жалкое подобие пуччинивского героя-любовника?" |
Зато в этой работе очень много интересных находок, да и читать легко. А вообще, в каждом переводе есть какие-то недочёты. Просто где-то их больше, а где-то меньше.
Ладно, ждём, что скажет Владимир. Может быть, на этот раз вообще не будет окончательного победителя. Тогда все успокоятся.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Goldilocks

Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 333
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 12:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
TolMacho
Вот ещё вдогонку!
https://studfile.net/preview/7675745/page:5/
"Известны так называемые «пуччинивские октавы» — приём оркестровки, когда мелодию ведут в разных регистрах разные инструменты (или в пределах одной оркестровой группы)."
Если вы загуглите «пуччинивские октавы», вам куча инфы об этом выйдет. Значит, в общем-то, употребление такого слова используется.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 12:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Дорогие друзья, если кто-то из вас готов назвать номер своей работы (можно в личку), скажу спасибо. Всегда хочется ознакомиться с работами тех, с кем общаешься. Обещаю ни слова критики, чисто для сеья почитать, что-нибудь на ус намотать. Я почти всегда в обсуждении свою раскрываю, не таюсь.
P.S. В первые дни после оглашения работ я потому так безбоязненно разбирала работы из дюжины, что для меня (и я полагаю, для других) они анонимны. Ники авторов не совпадали (в большинстве случаев) с никами активных форумчан.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 328
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 12:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Goldilocks писал(а): | TolMacho
Вот ещё вдогонку!
"Известны так называемые «пуччинивские октавы» — приём оркестровки, когда мелодию ведут в разных регистрах разные инструменты (или в пределах одной оркестровой группы)."
Если вы загуглите «пуччинивские октавы», вам куча инфы об этом выйдет. Значит, в общем-то, употребление такого слова используется. |
Goldilocks, я не про грамматику(в данном примере).
Гоголевский бульвар и Фердыщенковский бульвар. Читатель на вашем "пуччччинивский" не только споткнется, но и по адресу переводчика может пройтись.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Goldilocks

Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 333
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 12:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="TolMacho"] | Goldilocks писал(а): | TolMacho
Goldilocks, я не про грамматику(в данном примере).
Гоголевский бульвар и Фердыщенковский бульвар. Читатель на вашем "пуччччинивский" не только споткнется, но и по адресу переводчика может пройтись. |
По сравнению с другими адскими работами, это РАЙ! Самый райский рай на всеобщем фоне!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NTatiana
Зарегистрирован: 17.10.2017 Сообщения: 18
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 3:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Татьяна Ильина писал(а): | Дорогие друзья, если кто-то из вас готов назвать номер своей работы (можно в личку), скажу спасибо. Всегда хочется ознакомиться с работами тех, с кем общаешься. Обещаю ни слова критики, чисто для сеья почитать, что-нибудь на ус намотать. Я почти всегда в обсуждении свою раскрываю, не таюсь.
|
Моя работа 53я
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 3:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ок!
Спасибо.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 3:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Goldilocks писал(а): | TolMacho
Вот ещё вдогонку!
Значит, в общем-то, употребление такого слова используется. |
Слова у нас употребляются,
Употребление - встречается.
А тут все как-то в кучу валится,
Что ж, это с многими случается.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Goldilocks

Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 333
|
Добавлено: Пн Окт 31, 2022 5:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Поздравляю участников №6 и №107 с победой!!!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|