Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 58
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
GolEl


Зарегистрирован: 01.03.2025
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Вс Мар 02, 2025 4:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Жаль, что я не успела ни поучаствовать, ни проголосовать, но мне очень понравилась работа №4. Не понимаю, почему судья не выбрала её. И с судьёй я во многом не согласна. По поводу запихивания в рот еды, у автора именно это и имеется в виду: shovel food into her mouth. И не понимаю, зачем играть с именами в рамках отрывка, выдумывая всяких Марлен. Глупости какие-то.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Вс Мар 02, 2025 8:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GolEl писал(а):
Жаль, что я не успела ни поучаствовать, ни проголосовать, но мне очень понравилась работа №4. Не понимаю, почему судья не выбрала её. И с судьёй я во многом не согласна. По поводу запихивания в рот еды, у автора именно это и имеется в виду: shovel food into her mouth. И не понимаю, зачем играть с именами в рамках отрывка, выдумывая всяких Марлен. Глупости какие-то.


Это вы, леди, чепуху говорите; и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно. Судья - это зеркало (в подавляющем большинстве случаев). Не нравится отражение - идите и работайте над ним, а не ругайте зеркало.
А работа №4 и мне нравится. Более того, она могла оказаться в "десятке". Fifty-fifty. Не оказалась. Я думаю, Тина сама знает, почему.
Вторая половина работы у неё, почему-то, существенно слабее. Но я вижу, что она работает над этим. Тина уже опытный "боец", не расклеивается, как некоторые, как сказали бы Ivan/Avrora, "средние мужчины".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Вс Мар 02, 2025 10:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
как сказали бы Ivan/Avrora, "средние мужчины".


Так вы тоже считаете, что "средний мужчина" права на жизнь не имеет.


[quote=GolEl
]Жаль, что я не успела ни поучаствовать, ни проголосовать, но мне очень понравилась работа №4. Не понимаю, почему судья не выбрала её.[/quote]

Я из любопытства глянул работу №4. На мой взгляд, в ней слишком много смысловых искажений, что внушает опасения: а знает ли человек английский в должном объеме. Такого опасно брать. Напереводит бреда, а потом любители колупаться в чужих переводах, не дай бог, прознают...

Написано бойко, в разговорном тоне, но количество "он-она" на единицу текста зашкаливает. А это не смысловая: чтобы убрать такое, надо полностью перекраивать фразы. Много работы для редактора: с оригиналом сверь, перепиши почти весь текст. Лесом, лесом, такого переводчика.

Так бы рассуждал я. Но за судью не скажу. Кто их этих [s]женщин [/s]судей знает, что у них в голове.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Вс Мар 02, 2025 11:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
helen_p писал(а):
«выше среднего мужчины» (того, что стоит посередине?)

Среднестатистического. Неужто так не говорят?
Средний
Представляющий собой величину, полученную делением суммы нескольких величин на их количество; обычный, нормальный для какого-н. круга явлений.
"Средняя годовая температура"


Разумеется, говорят. Например: Средний палец. И говорят и пишут и даже показывают.
А что касается роста, уж извините. Говорят и пишут: "мужчина среднего роста". А вовсе не "роста среднего мужчины".
Ivan писал(а):
Так вы тоже считаете, что "средний мужчина" права на жизнь не имеет.


Я за равноправие. Имеет. Такое же, как "средняя женщина". Вы со мной согласны?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Вс Мар 02, 2025 11:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
Вы со мной согласны?

Нет, Мистер Средний Палец Показыватель. Я, чтобы не быть голословным, тогда оставил малозаметную ссылочку, доказывающую, что "средний" мужчина вполне употребляется в значении "среднестатистический". А статистическая выборка может быть и по такому параметру, как рост. Так что, как по мне, с "она была выше среднего мужчины" все в порядке. Достаточно забить эту фразу в поисковик, и мы получим массу вхождений. Следовательно, как минимум, в разговорной речи так выражаются.

P.S. Вы, номер 4, не падайте духом. Я там чуть выше по вам прошелся, но вы не так уж плохи, у вас все задатки бойкописца, просто вы еще не готовы переводить для издательств.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 12:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
TolMacho писал(а):
Вы со мной согласны?

Нет, Мистер Средний Палец Показыватель. Как по мне, с "она была выше среднего мужчины" все в порядке. Достаточно забить эту фразу в поисковик, и мы получим массу вхождений. Следовательно, как минимум, в разговорной речи так выражаются.


И я давно уже предлагаю "забить". Вот и Зорька уже умерла.
Вы, воля ваша, что-то нескладное придумали.
...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 394

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 3:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне Орора\Аурора тоже не нравится. Если переводить всю книгу, я бы скомпенсировал: "-Ав...Аврора. - Да, так тебя звал отец, когда вы говорили с ним по-русски. Ну, а я все тот же Боб. Или по-вашему Вова". Или без Вовы, если где-то в тексте замена получше найдется.
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 394

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 4:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
Поздние сорта вишни у нас собирают в конце августа. Возможно, у них этот период сдвинут к октябрю в силу климатических особенностей, обусловленных другим географическим положением.


Даже если вишни еще не отошли, то вероятно уже отходили. Думаю, правы те, кто понял это место как "пирог с неизбежной в этот урожайный год вишней".

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 323

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 5:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="TolMacho"]
GolEl писал(а):


Вторая половина работы у неё, почему-то, существенно слабее.


Там и в первой половине есть неудачные места. Например, "она стала иначе держать себя и даже двигаться." Получается, что не двигалась и вдруг начала двигаться. "Держать себя" мне тоже не нравится. Лучше было бы хотя бы так: "она стала иначе держаться и двигаться совсем иначе/по-другому".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 323

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 5:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот ещё, на мой взгляд, неудачные моменты: "превратилась в сдержанную девушку, чье самообладание и осмотрительность говорили о силе, а не о боязливости", "не очень-то много было здравых предлогов", "указал на сиденье напротив" ( лучше: указал присесть напротив). Ну, и "сталелитейная компания", где язык или глаза сломаешь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 323

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 5:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По поводу судейства хочу подчеркнуть, что у каждого судьи субъективное мнение. Я уверена, что у другого/другой судьи в десятку вошли бы совсем другие работы, потому что шероховатостей у всех хватает. Поэтому не надо отчаиваться. Следующий конкурс не за горами.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GolEl


Зарегистрирован: 01.03.2025
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 10:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):
Вот ещё, на мой взгляд, неудачные моменты: "превратилась в сдержанную девушку, чье самообладание и осмотрительность говорили о силе, а не о боязливости", "не очень-то много было здравых предлогов", "указал на сиденье напротив" ( лучше: указал присесть напротив). Ну, и "сталелитейная компания", где язык или глаза сломаешь.


У тех, кто вошел в десятку, гораздо больше недочетов, чем в 4-й работе. Взять, например, работу Полустан ОК.
Пишет: "Здесь, на полпути от вокзала до паромной пристани, он и решил пообедать." Во-первых, не пообедать, а позавтракать. Во-вторых, почему на полпути? Так и хочется спросить словами судьи: "Точно не на две трети? Ведь именно так она отреагировала на "примерно на полпути к восстановлению"! Здесь же судью все устраивает.
Идем дальше. "Выбрал столик, с трех сторон закрытый от любопытных глаз..." Не ясно, для чего такое нагромождение. Наверное, чтобы у читателей был взрыв мозга.
"...даже в балетках была выше среднего мужчины." Тут, как ни странно, судья ничего против среднего мужчины не имеет. А "в балетках" конкурсант вообще тупо списал с Гугл-переводчика. Уж можно было бы и придумать что-то свое.
"Впрочем, яичница с мясным рагу, которые она заказала, помогут ей поддерживать формы, очерченные платьем - лишь бы только порция эта оказалась не последней." Тут вообще отсебятина, как и с именем Марлена, якобы от имен Маркса и Ленина, чего у автора вообще и в помине не было. Но именно эта отсебятина с именами, видимо, судью и зацепила.
Короче, я предлагаю 4-ю работу включить в десятку лучших, а судью "на мыло"!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 12:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GolEl писал(а):
Короче, я предлагаю 4-ю работу включить в десятку лучших, а судью "на мыло"!!!


Сочувствую, барышня, но так это не работает. Или, перефразируя, в чужой монастырь со своим уставом не ходят.


С балетками действительно прокол: первые появились в 1949.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
helen_p


Зарегистрирован: 18.11.2021
Сообщения: 28

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 1:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GolEl писал(а):
Жаль, что я не успела ни поучаствовать, ни проголосовать.

В следующий раз не опаздывайте, пожалуйста. После драки кулаками не машут.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aphego


Зарегистрирован: 29.01.2024
Сообщения: 3

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2025 7:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Рад попасть в десятку!
В прошлые конкурсы неудачи шли мне - моему переводческому навыку - да и в целом кругозору лишь на пользу.
Первая попытка, год назад, не дала даже места в десятке. Тогда я осознал, что книгу, отрывок из которой предлагается на перевод, по хорошему стоит читать полностью.
В рамках второго, майского (Sacred Fount, бррр), уже удалось попасть в "призеры". Тогда я узнал о лайфхаках, которые дают самому проверить, что ты наперевел (можно пробегаться по тексту задом наперед, можно читать его вслух).
В этот раз подготовился основательно: нашел книжку, прочел, перевел начерно. Потом в несколько итераций проверил: выследил назойливые местоимения, неудобочитаемые скопления согласных. Посмотрим, даст ли это некий качественно новый результат.
Если нет - то интересный май обеспечен!

Было интересно читать работы коллег, подмечать удачные решения. Впечатлила Марлена, заставил задуматься season, в который "вишни девать было некуда". А емкий "тип" из многим приглянувшегося перевода номер 4 - как же он выигрывает у скучного "мужчины"!

И спасибо организаторам за выбор книги! Занятное чтиво, необычная героиня. Осознал, что у меня есть такое же пальто с потайными карманами, как у Берии (кто читал, тот сразу вспомнит сцену с прорубью).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 9 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©