Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Шифры

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Gemini


Зарегистрирован: 11.11.2008
Сообщения: 81

 

СообщениеДобавлено: Пн Янв 19, 2009 9:22 pm    Заголовок сообщения: Шифры Ответить с цитатой

2 MrsDee и всем кто может помочь!!!

Пока жду доступа в закрытый раздел, задам вопросик здесь, а то мучаться уже сил нет. Обращаюсь в первую очередь к MrsDee, ибо ДГ рекомендовал Вас как главного Школьного спеца по шифрам. Мне попались 2 зашифрованных названия островов. С первым проблем нет: имеем And Last Icon, переставляем буквы, получаем On Cat Island, на русский укладывается отлично (с заменой первой фразы, но ее смыслом можно пренебречь). Название второго острова - числовой шифр, пол книги герой ищет к нему шифровальные диски. Лично мне известно 2 варианта борьбы с подобной пакостью:
1)оставляем английский вариант и превращаем текст во второго "ЗОлотого жука" - английский вариант, под ним русский, но текст при этом тяжелеет и не играет.
2)переделываем все на русский. (например, "Пляшущие человечки", те же дети Жюль Верна). По мне, так этот вариант лучше, ведь книжечка из разряда библилотеки приключений (т.е. не для взрослых). Но меня смущает такой момент: не странно ли будет, что герой вдруг найдет в английской Библии черте какого века и на Лондонском кладбище диски с русским алфавитом?
А вопрос у меня короткий: Так как быть???? Помогите, пожалуйста, может, кто сталкивался...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пн Янв 19, 2009 9:54 pm    Заголовок сообщения: Re: Шифры Ответить с цитатой

Gemini писал(а):
Помогите, пожалуйста, может, кто сталкивался...


Я действительно сталкивалась, но даже не знаю, смогу ли помочь. Вы уже сами перечислили возможные подходы и лучше знаете свою книжку. В "Криптономиконе" я всё в итоге оставила по-английски, хотя пробовала сперва сделать по-русски, подбирая буквы, которые одинако выглядят в кириллице и в латинице (чтобы не писать: "Лоуренс пишет Щ под Ы"). Причём я весь процесс расшифровки оставила с английскими буквами, вот так:

Цитата:
...В таком контексте естественно предположить, что первое слово в сообщении - ATTACK. В таком случае 17- Т, 14 – С и 20 – К. Подставив, Лоуренс получает:

A T T A C K 23 E A 8 12 16 А 8 3
21 8 25 E C E 6 3 E 8 15 E 22 E 11

а расшифрованную фразу герой выкрикивает сразу в русском переводе.
Но в детской книжке, может быть, и правда стоит побороться за кириллицу.
Давайте Вы всё-таки дождётесь доступа в закрытую часть и покажете кусочек? Или напишите мне в личку Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©