| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Astra 
  
 Зарегистрирован: 20.10.2008
 Сообщения: 304
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Фев 11, 2010 1:00 am    Заголовок сообщения: Ищу перевод цитаты. Каббала. Тикуним. |   |  
				| 
 |  
				| В романе (среди прочих  ) цитата из книги "Тикуним". Указана точная строка (думаю то есть, что это номер строки). Нигде не могу найти. На сайте каббалистов спрашивала. Может быть, у кого-то есть? 
 Есть вариант названия "ТикунеЙ".
 
 
 Nearby, a fragrant orange candle burned in its own puddle. A sign beneath it read: “ ‘ Some only want to . . . see the garment of the Torah . . . not what lies beneath.’ Zohar Chadash, Tikkunim II 93b.”
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| menthe poivree 
 
 Зарегистрирован: 12.05.2008
 Сообщения: 260
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Фев 11, 2010 2:51 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А это не книга "Зоар" случайно? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| menthe poivree 
 
 Зарегистрирован: 12.05.2008
 Сообщения: 260
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Фев 11, 2010 4:02 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| "Горе тому, кто принимает одеяние Торы за саму Тору. Простаки замечают лишь покровы и повествования Торы. Они не знают ничего иного. Они не видят того, что скрыто под покровами. Люди более осведомленные обращают внимание не на покровы, а на тело, которое ими одето." 
 Ненужное вычеркнуть.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Ирма 
  
 Зарегистрирован: 20.01.2008
 Сообщения: 1578
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Фев 11, 2010 4:57 pm    Заголовок сообщения: Re: Ищу перевод цитаты. Каббала. Тикуним. |   |  
				| 
 |  
				| Если ещё актуально, то послали сюда: 
  	  | Цитата: |  	  | Это надо спрашивать у рава Александра Фейгина (a_feigin). Он человек резкий и к христианам нетерпимый, но очень умный и знающий. | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| menthe poivree 
 
 Зарегистрирован: 12.05.2008
 Сообщения: 260
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Фев 11, 2010 5:03 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Или у Михаэля Лайтмана, переводчика "Зоар". |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Astra 
  
 Зарегистрирован: 20.10.2008
 Сообщения: 304
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Фев 11, 2010 7:16 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Спасибо за помощь! 
 
  	  | Цитата: |  	  | А это не книга "Зоар" случайно? | 
 Нет, это какое-то приложение или пояснение к ней.
 
 
  	  | Цитата: |  	  | "Горе тому, кто принимает одеяние... " | 
 Это ОНО?! Дословно из этой книги?
 
 
 Ирма_ Спасибо, пригодится!
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Или у Михаэля Лайтмана | 
 Ему первому и написала - не ответил.
 Вообще религиозные деятели любой конфессии не очень отзываются на такие просьбы -- их неофиты и так заваливают вопросами (то есть ближе к теме).
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |