| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Zhenia Prokopyeva 
 
 Зарегистрирован: 29.07.2007
 Сообщения: 7
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 3:16 am    Заголовок сообщения: Оформительское. Названия рок-групп - латиницей, кириллицей? |   |  
				| 
 |  
				| Уважаемые коллеги, возможно, это уже спрашивали на форуме, но не успеваю искать.
 Названия англоязычных музыкальных групп в тексте принято писать латиницей или кириллицей? Грубо говоря, Beatles (как уверяет меня редактор) или "Битлз" (как уверяю редактора я).
 Еще мы спорим из-за сносок. Герои "моего" романа постоянно слушают музыку, но помимо битлов, роллингов и т.д. они еще и менее известных музыкантов той эпохи слушают. Что же, к "Роллингам" не ставить, а к "Бобу Дилану" (!) ставить?
 На всякий случай: язык оригинала итальянский. Но итальянцы пишут названия и даже просто заимствованные слова - как в языке, откуда те пришли.
 Заранее спасибо за ответ.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 10:19 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Боюсь, что вам можно только посочувствовать, потому что единых требований, на которые вы могли бы сослаться в разговоре с редактором, просто нет, а есть издательская практика, и она везде разная. То есть, как правило, издательства требуют писать все кириллицей (до последнего времени это было железное правило и никакие объяснения, почему в конкретном случае лучше латиница, не принимались). Журналы все пишут латиницей, до идиотизма. Мне кажется, из соображений здравого смысла и читательского удобства лучше бы плюнуть на единообразие и писать кириллицей все привычное, а латиницей - всякие малоизвестные группы, которые иначе и опознать нельзя.
 Та же история и со сносками, никаких общих правил нет. Но на Боба Дилана я бы сноску давать не стала, разве что для понимания текста необходимо дать о нем какую-нибудь дополнительную малоизвестную информацию.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| sparrow 
  
 Зарегистрирован: 10.11.2008
 Сообщения: 279
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 11:56 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Так а Боба Дилана редактор чего, тоже предлагает латиницей оставлять? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 12:28 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | MrsDee писал(а): |  	  | Мне кажется, из соображений здравого смысла и читательского удобства лучше бы плюнуть на единообразие и писать кириллицей все привычное, а латиницей - всякие малоизвестные группы, которые иначе и опознать нельзя. | 
 А U2?
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 12:42 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | LyoSHICK писал(а): |  	  | А U2?  | 
 
 Ок, пусть тут стоит логическое или:
 
 всякие малоизвестные группы OR которые иначе и опознать нельзя
 
 и вообще, я не инструкцию составляю, а высказываю MVHO, так что нечего придираться
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Annabel 
 
 Зарегистрирован: 10.02.2010
 Сообщения: 51
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 1:15 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вопрос, по всей видимости, относится к художественной литературе. 
 В данный период работаю над переводом книги нон-фикшн. Там сплошные Sex Pistols, Clash, Blondie и т.д. Также названия альбомов и песен «Horses», «These boots are made for walking» и т.д. Оставляю латиницу. Имена, конечно же, кириллицей: Нэнси Синатра, Дебби Хэрри (другое дело, какой вариант транскрипции считать правильным).
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 1:16 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | MrsDee писал(а): |  	  | нечего придираться  | 
 Помилуйте, как можно!
 Я же не фантазирую; это реальный и архиактуальный вопрос...
 
 "...футболка с "U2". Сейчас бы она стоила, наверное, не меньше сотни - если бы не рассыпалась в прах..."
 
 Так?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 2:16 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | LyoSHICK писал(а): |  	  | "...футболка с "U2"" 
 | 
 
 Только вот (перетащу целиком, чтобы потом при случае не искать):
 
 
  	  | Грамота.ру писал(а): |  	  | Примеры из современных публицистических текстов (опубликованных как в печатных, так и в электронных СМИ) свидетельствуют о том, что в русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки написанные латиницей собственные наименования. При этом отсутствие кавычек определяется именно латиницей, оно, как правило, не зависит ни от количества слов в названии, ни от наличия или отсутствия при названии родового слова. 
 Отсутствие кавычек в оформленных латиницей названиях может быть рекомендовано по отношению ко всем употребляемым в русских текстах группам наименований. В их числе:
 
 названия организаций, учреждений, банков, фирм, например: фирма Intel, ООО Fashion, Air France, British Airways, фирма California Cleaners, салон красоты Carven, American Express Bank, интернет-центр Netland, ресторан La Fontana, клуб Tabula Rasa, дизайнерское бюро Phoenix Design, компания LG Electronics.
 названия спортивных обществ, музыкальных коллективов, например: группы Lordi, Rammstein, Bee Gees, Rolling Stones, футбольный клуб PSV Eindhoven.
 названия электронных ресурсов, например: информационное агентство KM-News, портал Delfi, поисковая система Yahoo.
 названия товарных знаков, условные названия продуктовых, парфюмерных и др. товаров, лекарственных препаратов, алкогольных напитков, например: парфюмерная вода Christian Lacroix Rouge, гель для душа Palmolive, бритвенная система Triple Blade, джинсы Armani, куртка Dolce & Gabbana, сок Global Village, пиво Tuborg Green, оливки Oro Verde.
 названия производственных марок технических изделий и самих изделий, например: персональные компьютеры Kraftway Idea, Apple iMac, автомобили Mitsubishi Colt, Chevrolet Lacetti, Daewoo Matiz, Mazda 323, Peugeot 207, Volvo S80, фотоаппарат Canon A410, миксер-система Multiquick System, полотенцесушитель Campaver Bains.
 Однако при стечении в тексте двух (и более) наименований, написанных латиницей, предпочтительно употребление кавычек для предупреждения неверного понимания текста читателем. Например: новая серия микроволновых печей фирмы Samsung «Aqua».
 
 Спорным является вопрос о целесообразности употребления кавычек в названиях литературных и научных произведений, произведений искусства, документов, периодических изданий и т. п.: газеты Financial Times, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Moscow News, журналы Bravo, Classic Rock, People, песня Believe me, фильм Tomorrow Never Dies. Ввиду семантики данных названий заключение их в кавычки может быть предпочтительно. Окончательное решение о постановке кавычек в таких случаях принимает автор текста.
 | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 2:28 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Спасибо большое. Только вот (охх, не могу без ОФФов) публикация в электронных СМИ меня, как бы это сказать, смущает. 
 Вот что я имею в виду (анонс к очередному выпуску телепередачи "Top Gear" - простите за кавычки):
 
  	  | Цитата: |  	  | В бескомпромиссном состязании схлестнутся давнишние противники, Toyota Aygos и ее жесткий соперник: команда VW Foxes, собранная в Бразилии! | 
 
 (п/ж шрифт мой)
 И это растиражировано и расперетиражировано уже не только в электронных...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Ирма 
  
 Зарегистрирован: 20.01.2008
 Сообщения: 1578
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Dec 27, 2010 2:49 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| К вопросу о кавычках с латиницей. Цитата отсюда, описывающая основной принцип. 
  	  | Цитата: |  	  | Кавычки при названиях латиницей в газетной статье - это, скорее всего, будет определяться редакцией самой газеты. Строго говоря, кавычки нужны независимо от латиницы-кириллицы, но считается, что само использование латиницы является достаточным выделением термина из общего фона, поэтому латинские названия часто оставляют без кавычек. Строго обязывающих правил нет, в основном это определяется традицией данного издательства. 
 Иногда латиницу выделяют курсивом, тогда однозначно без кавычек. Вообще идеология такова, что кавычки - это выделяющий знак, показывающий, что слово/фраза употребляется не в прямом значении, а в качестве наименования, цитаты и т.д. Если есть другое выделение (вынос цитаты в абзац с другими параметрами, набор слова другим шрифтом и т.д.), то кавычки могут не употребляться.
 | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Zhenia Prokopyeva 
 
 Зарегистрирован: 29.07.2007
 Сообщения: 7
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Янв 11, 2011 7:54 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Я тихо плачу. Неужто "Дорз" и "Роллинг стоунз" писать латиницей? 
 И вообще. Вот у меня лежит где-то в квартире сборник "Американская повесть XX века". Там в старой доброй повести девушка ставит пластинку на проигрыватель ну какого-то совсем мне незнакомого музыканта. И ничего, я как-то понимаю, что он музыкант, и обхожусь без сносок, и кириллица меня, неанглоязыную, с толку не сбивает, а даже наоборот. Неужели правила изменились вопреки тому, что "То есть, как правило, издательства требуют писать все кириллицей (до последнего времени это было железное правило и никакие объяснения, почему в конкретном случае лучше латиница, не принимались)"?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Янв 11, 2011 9:00 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Zhenia Prokopyeva писал(а): |  	  | Я тихо плачу. Неужели правила изменились?
 | 
 
 Ну не плачьте, пожалуйста!
   
 Нет никаких правил, есть политика конкретного издательства.
 И главное, как бы вы ни сделали, кому-нибудь не понравится.
 
 Мы тут некоторое время назад обсуждали сходную проблему в форуме и у меня в журнале.
 
 Мнения разошлись, но за преимущественно кириллицу высказались больше.  Не знаю, правда, убедит ли это Вашего редактора.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |