vmb

Зарегистрирован: 14.02.2010 Сообщения: 390
|
Добавлено: Чт Мар 12, 2015 3:48 pm Заголовок сообщения: Переводческая деятельность в метафорах |
|
|
Скопилось несколько историй, запомнившихся своей символической связью с переводом. Мне кажется, они могут послужить образом для многих вечно спорных тем: анализ и чутьё, точность и естественность — калька и отсебятина, знание и навык, теория и практика, начётничество и вкус, главное и третьестепенное и т.д.
http://www.anekdot.ru/id/696777/
http://tiina.livejournal.com/875347.html
http://bormor.livejournal.com/749885.html
Напоследок ещё одно изречение со спорной принадлежностью, которое, думаю, тоже нужно воспринимать исключительно образно.
Может, у кого-то тоже есть подходящая коллекция. |
|