|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Санчо Пан.

Зарегистрирован: 25.04.2006 Сообщения: 248
|
Добавлено: Чт Май 24, 2007 1:15 pm Заголовок сообщения: Реклама - та, что двигатель торговли :) |
|
|
Перевожу книгу про рекламное агентство, ломаю голову над некоторыми терминами.
Вот, начальник отдела телерекламы пишет текстовику-копирайтеру:
«I have briefed my PA to get in a number of directors’ reel for your perusal»
В словарях я не нашла, что такое directors’ reel, нашла только предположение в одном из форумов, что это деморолик (демо-ролик?). Погуглила – вроде, да, похоже. Но что с ним делают, с этим демороликом, что здесь значит get in? Может, просто «подготовить»:
«Я поручила секретарю подготовить несколько демороликов тебе на рассмотрение»?
Или все-таки что-то более специфичное? Никто у нас не имеет отношения к рекламе, не подскажет?
И она же – руководителю проекта:
«perhaps you would let me have some info' on timing and budgets and I can begin to prepare a shedule»
Перевела я как:
«прикинь, пожалуйста, сколько нам понадобится времени и денег, и я начну составлять расписание» (съемок).
Потом они эти «timings» начинают друг другу пересылать – составила «таймингс», просмотрела «таймингс», распечатала их же. После обсуждения таймингсов появился «timing plan». Назвала «timings» сроками, а «timing plan» расписанием, но тоже мучают сомнения – а вдруг тут есть что-то специфически рекламное? _________________ Много позже Стремглав узнал, что на нетальянском слова "переводчик" и "предатель" звучат почти одинаково: tradittore и traduttore. (М. Успенский) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Nally

Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 897
|
Добавлено: Чт Май 24, 2007 1:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Может, это сроки? _________________ Young but growing |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Чт Май 24, 2007 2:00 pm Заголовок сообщения: Re: Реклама - та, что двигатель торговли :) |
|
|
Тоже хотел написать про сроки, не дочитав до конца, но вовремя взял себя в руки
Санчо Пан. писал(а): | Назвала «timings» сроками |
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Лотти

Зарегистрирован: 22.06.2006 Сообщения: 690
|
Добавлено: Чт Май 24, 2007 4:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Может быть, имеется в виду план рекламной кампании - где, чего и сколько размещать? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Чт Май 24, 2007 6:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот здесь http://www.a-consulting.ru/rekl_glos.html сказано:
Цитата: | Разработка мини-проекта рекламной кампании (timing)
...
В мини-проекте обычно отражается пошаговый список работ, определяются зависимости и оценивается продолжительность работ. В результате должен быть получен план-график работ (тайминг), который наглядно показывает, что за чем идет | . |
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пт Май 25, 2007 8:14 am Заголовок сообщения: Re: Реклама - та, что двигатель торговли :) |
|
|
Санчо Пан. писал(а): | а «timing plan» расписанием |
Есть мнение, что в рекламе это, скорее, "график". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Санчо Пан.

Зарегистрирован: 25.04.2006 Сообщения: 248
|
Добавлено: Пт Май 25, 2007 11:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо, действительно, наверное, график лучше расписания (хотя на расписание поисковик тоже кой-чего находит, но меньше), тем более, что в ссылке MrsDee тоже все сводится к графику-плану, видимо, оно самое и есть.
Вообще очень полезная ссылка, спасибо, я там еще кое-чего наковыряла, и в очередной раз пришла к выводу, что гуголи у всех разные - ну почему мой этого сайта не нашел?  _________________ Много позже Стремглав узнал, что на нетальянском слова "переводчик" и "предатель" звучат почти одинаково: tradittore и traduttore. (М. Успенский) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|