Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Руфус

Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 488
|
Добавлено: Сб Dec 01, 2007 3:27 pm Заголовок сообщения: ...или Туда и обратно. |
|
|
Всем доброго времени суток!
А вопрос такой: как происходит (и происходит ли? не единичен ли "НД" Лукьяненко?) перевод НАШИХ книг на ИХ язык и последующее издание?
Вопрос – исключительно практический, задаю не из праздного любопытства.
Заранее благодарен! _________________ Переводчик -- он как Бегущий-по-лезвию-бритвы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
rost

Зарегистрирован: 05.01.2007 Сообщения: 267
|
Добавлено: Сб Dec 01, 2007 4:27 pm Заголовок сообщения: Re: ...или Туда и обратно. |
|
|
Руфус писал(а): | А вопрос такой: как происходит (и происходит ли? не единичен ли "НД" Лукьяненко?) перевод НАШИХ книг на ИХ язык и последующее издание? |
А вот:
1
2
3
Лукьяненко, может, и не стоило переводить. Собственно, как и множество ИХ писателей? _________________ «И в судьбе, как в ружье – то затвор заест, то в плечо отдаст, то осечка» |
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Руфус

Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 488
|
Добавлено: Сб Dec 01, 2007 7:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Э... спасибо, конечно, но то ведь КЛАССИКА . А мне нужно по СОВРЕМЕННОЙ литературе, я же ж потому Лукьяненко и упомянул. Кабы не было нужды в практическом совете, я бы и не открыл тему-то
Ситуация: имеется книга, которую надо бы издать ТАМ. Что в ЭТОМ случае делают? _________________ Переводчик -- он как Бегущий-по-лезвию-бритвы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|